Перевод текста песни Roddy McCorley -

Roddy McCorley -
В жанре:Кельтская музыка
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Roddy McCorley (оригинал)Родди МаКкорли (перевод)
See the fleet-foot host of men who march, with faces drawn Посмотрите на быстроногих мужчин, которые маршируют с нарисованными лицами
From farmstead and from fisher’s cot along the banks of Ban С хутора и с рыбацкой койки по берегам Бана
They come with vengeance in their eyes, but too late are they Они приходят с местью в глазах, но слишком поздно
For young Roddy McCorley goes to die on the bridge of Toome today Ибо молодой Родди Маккорли сегодня идет умирать на мосту Туме.
When last this narrow street he trod with shining pike in hand Когда в последний раз он шел по этой узкой улице с блестящей пикой в ​​руке
Behind him marched, in grim array, our stalwart fighting band За ним в мрачном строю маршировал наш стойкий боевой отряд.
«To Antrim town!»… To Antrim town he led us to the fray «В город Антрим!»… В город Антрим он привел нас на драку
But now he marches to his fate in Toomebridge town today Но сегодня он идет навстречу своей судьбе в городе Тумбридж.
His grey coat and its sash of green were bright and stainless then Его серый плащ и зеленый пояс казались яркими и безупречными тогда.
Our banner flashed beneath the sun, o’er all his fighting men Наше знамя сверкнуло под солнцем, над всеми его бойцами
But that coat has many a rent this noon, and its sash is torn away Но в этот полдень у этого пальто много прорех, и его пояс оторван
And he who wore it goes to die in Toomebridge town today И тот, кто его носил, сегодня умрет в городе Тумбридж.
Oh Ireland, Mother Ireland, you love them still the best: О Ирландия, Мать Ирландия, ты любишь их по-прежнему больше всех:
Those fearless brave who, fighting, fall upon your hapless breast Те бесстрашные храбрецы, которые, сражаясь, падают на твою несчастную грудь
True to the last, true to the last, he treads the upward way Верный до последнего, верный до последнего, он идет вверх по пути
Young Roddy McCorley, who goes to die on the bridge of Toome today Молодой Родди Маккорли, который сегодня идет умирать на мосту Туме.
Young Roddy McCorley, who goes to die on the bridge of Toome todayМолодой Родди Маккорли, который сегодня идет умирать на мосту Туме.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!