| Quem Pastores (оригинал) | Кто Пастухов (перевод) |
|---|---|
| Sheperds left their flocks a-straying, | Пастухи оставили свои стада блуждать, |
| God’s command with joy obeying, | Завету Божию с радостью повинуясь, |
| When they heard the angel saying: | Когда они услышали, как ангел сказал: |
| «Christ is born Bethlehem.» | «Христос родился в Вифлееме». |
| Wise Men came from far, and saw him, | Мудрецы пришли издалека и увидели его, |
| Knelt in homage to adore him; | Преклонил колени в знак почтения, чтобы обожать его; |
| Precious gifts they laid before him: | Драгоценные дары они положили перед ним: |
| Gold and frankincense and myrth. | Золото, ладан и мирт. |
| Let us now in every nation | Давайте сейчас в каждой нации |
| Sing his praise with exultation. | Воспевайте Его хвалу с ликованием. |
| All the world shall find salvation | Весь мир найдет спасение |
| In the birth of Mary’s Son. | В рождении Сына Марии. |
