| I looked to find examples on the field of chivalry
| Я искал примеры в области рыцарства
|
| I saw mighty arms much stronger than my arms would ever be
| Я видел могучие руки намного сильнее, чем мои руки когда-либо были
|
| And I thought perhaps the field was not for me
| И я подумал, что, возможно, это поле не для меня.
|
| But I stayed and watched the fighting 'til one figure stood apart
| Но я остался и наблюдал за боем, пока одна фигура не отделилась
|
| In armour newly fashioned and a helm more pot than art
| В новых доспехах и шлеме больше горшка, чем искусства
|
| But each blow was thrown with honour and a lightness of the heart
| Но каждый удар был нанесен с честью и легкостью сердечной
|
| So I took that step which soon became a start
| Поэтому я сделал этот шаг, который вскоре стал началом
|
| 'Cause she was not the biggest fighter nor one to raise a fuss
| Потому что она не была самым большим бойцом и не поднимала шум
|
| But I remember being proud that she was one of us
| Но я помню, как гордился тем, что она была одной из нас.
|
| And we might never stand together in the shield-wall side by side
| И мы никогда не сможем стоять вместе в стене щитов бок о бок
|
| But because of her I lift my sword with pride
| Но из-за нее я с гордостью поднимаю меч
|
| She was ladylike and lively, not the type you would expect
| Она была женственной и живой, не такой, как вы ожидаете
|
| With a braver heart than many and a slot-shot to respect
| С храбрым сердцем, чем у многих, и со щелевым выстрелом, чтобы уважать
|
| I guess she’d once decided this was where she’d like to be
| Думаю, однажды она решила, что именно здесь она хотела бы быть.
|
| And I thought if she could do it, why not me
| И я подумал, если она смогла это сделать, то почему не я
|
| 'Cause she was not the biggest fighter nor one to raise a fuss
| Потому что она не была самым большим бойцом и не поднимала шум
|
| But I remember being proud that she was one of us
| Но я помню, как гордился тем, что она была одной из нас.
|
| And we may never stand together in the shield-wall side by side
| И мы никогда не сможем стоять вместе в стене щитов бок о бок
|
| But because of her I lift my sword with pride
| Но из-за нее я с гордостью поднимаю меч
|
| So now as I gather armour, bits and pieces here and there,
| Так что теперь, когда я собираю доспехи, кусочки тут и там,
|
| I think about examples: how you act, and what you dare
| Я думаю о примерах: как вы действуете и на что смеете
|
| 'Cause you never know who’s watching or how far the story goes
| Потому что никогда не знаешь, кто смотрит или как далеко зайдет история.
|
| And where’er that Lady is I hope she knows
| И где эта леди, я надеюсь, она знает
|
| 'Cause she was not the biggest fighter, nor one to raise a fuss
| Потому что она не была самым большим бойцом и не поднимала шум
|
| But I remember being proud that she was one of us
| Но я помню, как гордился тем, что она была одной из нас.
|
| And we might never stand together in the shield-wall side by side
| И мы никогда не сможем стоять вместе в стене щитов бок о бок
|
| But because of her I lift my sword with pride
| Но из-за нее я с гордостью поднимаю меч
|
| We may never stand together in the shield-wall side by side
| Мы никогда не сможем стоять вместе в стене щитов бок о бок
|
| But because of her I lift my sword with pride! | Но из-за нее я с гордостью поднимаю меч! |