| Ehstehn yayau deh tsaun we yisus ahattonnia
| Ehstehn yayau deh tsaun we yisus ahattonnia
|
| O na wateh wado: kwi nonnwa 'ndasqua entai
| O na wateh wado: kwi nonnwa 'ndasqua entai
|
| Ehnau sherskwa trivota nonnwa 'ndi yaun rashata
| Эхнау шерсква тривота ноннва 'нди яун рашата
|
| Iesus Ahattonnia, Ahattonnia, Iesus Ahattonnia
| Иисус Ахаттонния, Ахаттонния, Иисус Ахаттонния
|
| Ayoki onki hm-ashe eran yayeh raunnaun
| Айоки онки хм-аше эран яйех рауннаун
|
| Yauntaun kanntatya hm-deh 'ndyaun sehnsatoa ronnyaun
| Yauntaun kanntatya hm-deh 'ndyaun sehnsatoa ronnyaun
|
| Waria hnawakweh tond Yosehf sataunn haronnyaun
| Waria hnawakweh tond Yosehf sataunn haronnyaun
|
| Iesus Ahattonnia, Ahattonnia, Iesus Ahattonnia
| Иисус Ахаттонния, Ахаттонния, Иисус Ахаттонния
|
| French:
| Французский:
|
| Chretiens, prenez courage
| Кретьенс, прене смелость
|
| Jesus Sauveur est ne!
| Иисус Sauveur est ne!
|
| Du malin les ouvrages
| Du malin les ouvrages
|
| A jamais sont ruines
| Руины
|
| Quand il chante merveille
| Quand il chante merveille
|
| A ces troublants appas
| A ces беспокоит Appas
|
| Ne pretez plus l’oreille:
| Ne pretez plus l’oreille:
|
| Jesus est ne, Iesus Ahattonnia
| Иисус есть не, Иисус Ахаттонния
|
| Oyez cette nouvelle
| Oyez cette nouvelle
|
| Dont un ange est porteur!
| Dont un ange est porteur!
|
| Oyez! | Ойез! |
| ames fideles
| Эймс Фиделес
|
| Et dilatez vos coeurs
| Et dilatez vos coeurs
|
| La Vierge dans l’etable
| La Vierge dans l’etable
|
| Entoure de ses bras
| Бюстгальтеры Entoure de ses
|
| L’Enfant-Dieu adorable
| L’Enfant-Dieu очаровательны
|
| Jesus est ne, Iesus Ahattonnia
| Иисус есть не, Иисус Ахаттонния
|
| English:
| Английский:
|
| Let Christian men take heart today
| Пусть мужчины-христиане ободрятся сегодня
|
| The devil’s rule is done;
| Правило дьявола выполнено;
|
| Let no man heed the devil more
| Пусть никто больше не обращает внимания на дьявола
|
| For Jesus Christ is come
| Ибо Иисус Христос пришел
|
| But hear ye all what angels sing:
| Но послушайте все, что поют ангелы:
|
| How Mary Maid bore Jesus King
| Как Мэри Мейд родила Иисуса Кинга
|
| Iesus Ahattonnia, Jesus is born, Iesus Ahattonnia
| Иисус Ахаттонния, Иисус родился, Иисус Ахаттонния
|
| Three chieftains saw before Noel
| Три вождя видели перед Ноэлем
|
| A star as bright as day
| Звезда яркая как день
|
| «So fair a sign,» the chieftains said
| «Прекрасный знак», — сказали вожди.
|
| «Shall lead us where it may.»
| «Поведет нас туда, куда может».
|
| For Jesu told the chieftains three:
| Ибо Иисус сказал вождям трем:
|
| «The star will bring you here to me.»
| «Звезда приведет тебя сюда, ко мне».
|
| Iesus Ahattonnia, Jesus is born, Iesus Ahattonnia | Иисус Ахаттонния, Иисус родился, Иисус Ахаттонния |