Перевод текста песни Highway Robbery -

Highway Robbery -
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:10.06.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Highway Robbery (оригинал)Ограбление на шоссе (перевод)
So throw me off to the side of the road and make it sound sincere when you Так что выбросьте меня на обочину и сделайте так, чтобы это звучало искренне, когда вы
accelerate ускорить
Back into your world I’ve come to know only lets me down Вернуться в твой мир, который я узнал, только подводит меня
How could you create this overcast that lies in my horizon? Как вы могли создать эту облачность, лежащую на моем горизонте?
Despite the miles of twists and turns, my hope’s a facade Несмотря на мили изгибов и поворотов, моя надежда - фасад
Of sunlight so bright it fucking burns Солнечного света, такого яркого, что он чертовски горит
What a tease! Какая дразня!
This mirage of bullshit you’ve «created» to wholly destroy us, and one by one Этот мираж дерьма, который вы «сотворили», чтобы полностью уничтожить нас, и одного за другим
we’ll all just self-destruct into the dust that you leave in the wake of мы все просто самоуничтожимся в прах, который ты оставишь после
fucking us with your selfish ways трахать нас своими эгоистичными способами
So let’s all numb ourselves, because we’ll never escape, and let’s all accept Итак, давайте все оцепенеть, потому что мы никогда не убежим, и давайте все примем
the fact there’s no hope for rats locked in a cage controlled by the hands of тот факт, что крысам, запертым в клетке, контролируемой руками
fate судьба
So I propose a game we can play while cruising at a Поэтому я предлагаю игру, в которую мы можем играть, путешествуя по
Comfortable speed with the peace of mind, knowing damn well that thousands Комфортная скорость со спокойной душой, чертовски хорошо зная, что тысячи
believe полагать
Your lies: You’ll play the part of your creation, and I’ll play the part of a Твоя ложь: ты будешь играть роль своего творения, а я буду играть роль
cell that won’t die клетка, которая не умрет
Insistent on spreading and forced to divide Настаивает на распространении и вынужден делиться
I’ll ruin your insides and force you to face all the evils you’ve made an all Я разрушу твои внутренности и заставлю столкнуться со всем злом, которое ты сотворил
the lives you’ve erased жизни, которые вы стерли
And though we can’t save the onesyou’ve led astray, I’ll compel you to question И хотя мы не можем спасти тех, кого вы сбили с пути, я заставлю вас задать вопрос
your own fucking faithтвоя собственная чертова вера
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!