| Yeah I'm from the city where they buck | Ага, я из города, где стреляют |
| And they juke in the parking lot | И уворачиваются от пуль на парковке. |
| Yeah we tip-toe 'round the block | Ага, мы ходим по району на цыпочках, |
| But the neighbors still call the cops | Но соседи всё равно вызывают на нас копов. |
| Yeah good intention misconstrued, | Хорошие намерения понимаются неправильно, |
| I ain't tryna get locked up | Я не пытаюсь загреметь за решётку. |
| Gotta give back to what give you life | Нужно отплатить за то, что дарит тебе жизнь, |
| I'm just tryna build my block up | И я просто пытаюсь помочь своему кварталу. |
| | |
| Venus like Otherlands | Через Винус-авеню к "Otherlands" |
| Corner like a fly trap | На углу, как ловушка для пролетающих мимо. |
| Yeah Midtown motherland | Да, в самом центре родного города, |
| Mental marathons | На марафонах воспоминаний |
| I run mind laps | Я пробегаю целые круги. |
| | |
| The city sing to me | Город напевает мне, |
| Train whistle harmony with it | Поезда насвистывают мотив песни |
| (Train whistle blows) | . |
| | |
| Momma found the matches underneath my bed | Мама нашла спички под кроватью |
| And she like "Where the weed boy, where the cigarettes at?" | И такая спрашивает: "Где трава? Где твои сиги?" |
| Nuh uh uh uh | Не скажу, не-а, |
| Momma you don't understand | Мама, ты не понимаешь, |
| The block lit a fire underneath your little man | Квартал разжигает пламя под ногами твоего маленького мужичины. |
| Yeah see I done grown up on boom bap | Я вырос на бум-бапе |
| Kwik Chek, bim bop | И бибимбапе из Квик-чека, |
| Zaywop taught me | Zaywop научил меня, |
| Tennessee could pop | Что в Теннесси можно добиться успеха. |
| Hood rock | Квартал шумит, |
| First stone | В меня бросают камни, |
| Skip both, stay home, lay low | Уворачиваюсь, остаюсь дома, не выхожу из дома, |
| Say I'm closet like Draco | Все говорят, что я прячу скелетов в шкафу, как Драко. |
| | |
| I borrowed shadows | Я скрываюсь в тени |
| That's alone | От одиночества, |
| The neighborhood drew me a rainbow | Соседи нарисовали перед моим домом радугу. |
| I borrowed shadows | Я заимствую тени, |
| That's a loan | Беру их в долг, |
| The neighborhood drew me a rainbow | Соседи нарисовали перед моим домом радугу. |
| | |
| Yeah I'm from the city where they buck | Ага, я из города, где стреляют |
| And they juke in the parking lot | И уворачиваются от пуль на парковке. |
| Yeah we tip-toe 'round the block | Ага, мы ходим по району на цыпочках, |
| But the neighbors still call the cops | Но соседи всё равно вызывают на нас копов. |
| Yeah good intention misconstrued, | Хорошие намерения понимаются неправильно, |
| I ain't tryna get locked up | Я не пытаюсь загреметь за решётку. |
| Gotta give back to what give you life | Нужно отплатить за то, что дарит тебе жизнь, |
| I'm just tryna build my block up | И я просто пытаюсь помочь своему кварталу. |
| | |