| Pressed into lifeless shapes
| Вдавленные в безжизненные формы
|
| Suffer from vertigo
| Страдать от головокружения
|
| Confronted with a brutal world we grow
| Столкнувшись с жестоким миром, мы растем
|
| Dispersal — disorder
| Рассредоточение — беспорядок
|
| Just chopped in bits
| Просто нарезанный на кусочки
|
| Dissection — into pieces
| Рассечение — на части
|
| That will never fit — again
| Это никогда не подойдет — снова
|
| Betrayed and agonized
| Преданный и агонизирующий
|
| Until the day you die
| До того дня, когда ты умрешь
|
| But your self-made prison is a lie
| Но твоя самодельная тюрьма - ложь
|
| Dispersal — disorder
| Рассредоточение — беспорядок
|
| Just chopped in bits
| Просто нарезанный на кусочки
|
| Dissection — into pieces
| Рассечение — на части
|
| That will never fit — again
| Это никогда не подойдет — снова
|
| We are the travellers of eternity
| Мы путешественники вечности
|
| We lost our way, we walk alone
| Мы сбились с пути, мы идем одни
|
| We are creators of our destiny
| Мы творцы своей судьбы
|
| In isolation we shall drown
| В изоляции мы утонем
|
| There is no common ground
| Нет точек соприкосновения
|
| No union, no alliance
| Нет союза, нет альянса
|
| Too many try to be the first in line
| Слишком многие пытаются быть первыми в очереди
|
| Dispersal
| Рассеяние
|
| Disorder
| расстройство
|
| Dissection
| рассечение
|
| Isolation
| Изоляция
|
| We are all witness to insanity
| Мы все свидетели безумия
|
| The plague is spread across the land
| Чума распространяется по земле
|
| We are observers of catastrophes
| Мы наблюдатели катастроф
|
| Things just getting out of hand | Вещи просто выходят из-под контроля |