| I hear the sounds of ambulances
| Я слышу звуки машин скорой помощи
|
| Like sirens beconning
| Как сирены манят
|
| Stay silent as a statue
| Молчи как статуя
|
| Stay along the path, but how cruel
| Оставайтесь на пути, но как жестоко
|
| How’d I become the worst
| Как я стал худшим
|
| When my own skin was my diguise
| Когда моя собственная кожа была моей маскировкой
|
| I’m seething
| я вскипаю
|
| They say that it’s all lost
| Они говорят, что все потеряно
|
| That it’s all too far gone
| Что все зашло слишком далеко
|
| They say that in fairness
| Они говорят, что по справедливости
|
| They’re forever yet not at all
| Они навсегда, но не совсем
|
| Breathe in, don’t hold your breath
| Вдохните, не задерживайте дыхание
|
| Don’t hesitate
| Не стесняйтесь
|
| The evidence is exhalation
| Доказательство – выдох
|
| Breathe in, don’t hold your breath
| Вдохните, не задерживайте дыхание
|
| Don’t let it out
| Не позволяйте этому выйти
|
| The evidence is coming back for more
| Доказательства возвращаются для большего
|
| Don’t breathe in!
| Не вдыхайте!
|
| I feel the man’s interrogation
| Я чувствую допрос мужчины
|
| Despise his reckoning
| Презирать его расчет
|
| As silent as the rapture has come to pass
| Так же тихо, как и наступило восхищение
|
| It’s time to wallop at the eye
| Пришло время ударить по глазам
|
| And give it all a kiss goodbye
| И поцелуй все на прощание
|
| I’m leaving
| Я ухожу
|
| Breathe in, don’t hold your breath
| Вдохните, не задерживайте дыхание
|
| Don’t hesitate
| Не стесняйтесь
|
| The evidence is exhalation
| Доказательство – выдох
|
| Breathe in, don’t hold your breath
| Вдохните, не задерживайте дыхание
|
| Don’t let it out
| Не позволяйте этому выйти
|
| The evidence is coming back for more, yeah!
| Доказательства возвращаются, да!
|
| Kiss it all goodbye!
| Поцелуй все на прощание!
|
| I hear the sounds of ambulances | Я слышу звуки машин скорой помощи |