| A wha dat mi see a gwaan ova deh so,
| А что я вижу, так это гваан ова,
|
| a bag a man a grounds, pull up dat wait
| мешок, мужчина, земля, подними, подожди
|
| When a done wid dah song yah, see it,
| Когда песня будет готова, да, посмотри,
|
| we aggo get more space fi dance wid now! | мы получаем больше космических танцев прямо сейчас! |
| yuh bwoy
| да ладно
|
| Move from 'gainst man and go look some gyal
| Отойди от мужчины и иди посмотри на гьял
|
| Every weh man deh, yu deh like mi pants material
| Каждый человек, который любит, как материал для штанов
|
| Move! | Переехать! |
| Yu nuh see mi an a gyal a embrace
| Yu nuh см. mi an a gyal объятия
|
| 'fore you steer yu come alook up inna man face
| «Прежде чем ты направишь ю, посмотри на человеческое лицо
|
| Move! | Переехать! |
| From 'gainst man an go look gyal fi rub
| От «человека, иди, посмотри, гьял фи, руб.
|
| you a bored man mek you gwaan like a pure man you love
| ты скучающий человек, ты смотришь как чистый мужчина, которого любишь
|
| it’s all bout di gyal dem not you
| это все о ди-гьял-дем, а не о тебе
|
| Mi nuh waan fi hear how yu comment go bwoy, mek yu love a bag a man argument so yu jus a itch up pon man like cement, chuh!
| Ми нух ваан фи, послушайте, как вы комментируете, иди, мек, ты любишь мешок с мужчиной, спор, так что у тебя зуд, как от цемента, чух!
|
| an’a pressure man like a government so look how di gyal dem a advertise cho-cho!
| и человек давления, как правительство, так что смотрите, как дигьял дем реклама чо-чо!
|
| 'fore yu go down deh go print out yu logo
| «Прежде чем ты спустишься, распечатай свой логотип
|
| look how long mi tell yu gwaan, an yu won’t go you stand-up impotent so, like you nuh have no strength
| смотри, как долго ми скажи ю гваан, ан ю не пойдет ты стоишь импотент так, как будто у тебя нет сил
|
| Move from 'gainst man and go look some gyal
| Отойди от мужчины и иди посмотри на гьял
|
| Every weh man deh, yu deh like mi pants material
| Каждый человек, который любит, как материал для штанов
|
| Move! | Переехать! |
| Yu nuh see mi an a gyal a embrace
| Yu nuh см. mi an a gyal объятия
|
| 'fore you steer yu come alook up inna man face
| «Прежде чем ты направишь ю, посмотри на человеческое лицо
|
| Move! | Переехать! |
| From 'gainst man an go look gyal fi rub
| От «человека, иди, посмотри, гьял фи, руб.
|
| you a bored man mek you gwaan like a pure man you love
| ты скучающий человек, ты смотришь как чистый мужчина, которого любишь
|
| it’s all bout di gyal dem not you
| это все о ди-гьял-дем, а не о тебе
|
| A wonder if yu know seh di gyal dem waan dance
| Интересно, знаете ли вы танец сех ди гьял дем ваан
|
| you 'tan up one side an’won’t give them a chance
| вы загораете с одной стороны и не даете им шанса
|
| bungle up like ants you and yu man fren a prance
| запутаться, как муравьи, вы и ю человек fren a prance
|
| a only pray sey a no nutten funny unnu a try launch
| только молись, сей, нет, гайка, забавная, а, попробуй, запусти
|
| you and yu man fren bungle up toe-toe to knee cup
| ты и твой друг дружище путаетесь с ног до головы до колена
|
| all a ramp an’mek some careless hug-up
| все рампа и мек какое-то небрежное объятие
|
| like a man yu fren up 'bore you fi try yu luck | как человек, которого ты раздражаешь, ты пытаешься испытать удачу |