| «What's the matter?»
| «В чем дело?»
|
| «Please! | "Пожалуйста! |
| W-we have to help my husband, the thing has got him!»
| М-мы должны помочь моему мужу, эта штука попала в него!»
|
| «What thing?»
| "Какая вещь?"
|
| «The monster! | "Монстр! |
| Th-the giant monster!»
| Э-гигантский монстр!»
|
| «Well hurry!»
| «Ну скорей!»
|
| «I heard there’s a monster.»
| «Я слышал, что есть монстр».
|
| «A monster?»
| "Монстр?"
|
| «It was an accident, some chemicals in the water.»
| «Это был несчастный случай, какие-то химикаты в воде».
|
| «Chemicals in the water?»
| «Химикаты в воде?»
|
| «We've got to ----, and fast!»
| «Нам нужно ---- и быстро!»
|
| Officer: «Now that you’ve calmed down, try to tell me what happened.»
| Офицер: «Теперь, когда вы успокоились, попробуйте рассказать мне, что произошло».
|
| Woman: «It was horrible.»
| Женщина: «Это было ужасно».
|
| «Try to remember what it looked like so we can prevent this thing from
| «Постарайтесь вспомнить, как это выглядело, чтобы мы могли предотвратить это
|
| happening again.»
| происходит снова».
|
| «He was hairy, a-and big.»
| «Он был волосатым и большим».
|
| «Big? | "Большой? |
| How big? | Насколько велик? |
| Bigger than a man?»
| Больше человека?»
|
| «Oh yes, much bigger! | «О да, намного больше! |
| I just don’t know, I was so scared. | Я просто не знаю, я был так напуган. |
| My husband,
| Мой муж,
|
| is he all right?»
| с ним все в порядке?»
|
| «Don't worry, he’s fine. | «Не волнуйся, он в порядке. |
| Now, you think it could’ve been a man?»
| Как вы думаете, это мог быть мужчина?»
|
| «No! | "Нет! |
| Definitely not. | Точно нет. |
| Because it leaped out at my husband like some kind of
| Потому что он прыгнул на моего мужа, как какой-то
|
| animal. | животное. |
| Are you sure my husband’s all right?»
| Вы уверены, что с моим мужем все в порядке?»
|
| «Yes, the doctor says he’s fine, just in a state of shock. | «Да, врач говорит, что он в порядке, просто в шоковом состоянии. |
| He’ll be back here
| Он вернется сюда
|
| in a little while. | Через некоторое время. |
| Now please, try to help us. | Теперь, пожалуйста, попробуйте помочь нам. |
| Can you remember anything else?
| Можете ли вы вспомнить что-нибудь еще?
|
| Maybe the color?»
| Может быть, цвет?»
|
| «Well, it was so dark, I’m just not sure.»
| «Ну, было так темно, я просто не уверен».
|
| «Try and think.»
| «Попробуй и подумай».
|
| «Black. | "Чернить. |
| No, maybe brown.»
| Нет, может, коричневый.
|
| «Like a bear?»
| «Как медведь?»
|
| «No. | "Нет. |
| When I was it was standing straight up, and he threw my husband in the
| Когда я был, он стоял прямо, и он швырнул моего мужа в
|
| water. | воды. |
| I’m sorry, that’s all I can remember.»
| Извините, это все, что я могу вспомнить».
|
| «Just one more question; | «Еще один вопрос; |
| do you think it could’ve been an ape or maybe a
| Как вы думаете, это могла быть обезьяна или, может быть,
|
| gorilla?»
| горилла?»
|
| «I don’t know, yes? | «Не знаю, да? |
| Maybe it was a gorilla.»
| Может быть, это была горилла».
|
| «Are you sure?»
| "Уверены ли вы?"
|
| «I'm positive because it stood up like a man.»
| «Я уверен, потому что он встал, как мужчина».
|
| «All right, that’ll be all. | «Хорошо, это все. |
| Thank you very much. | Большое тебе спасибо. |
| Your husband should be back in
| Ваш муж должен вернуться
|
| a little while. | некоторое время. |
| In the meantime, take it easy.»
| А пока успокойся».
|
| Woman: «I thought I saw something in the pool!»
| Женщина: «Мне показалось, что я что-то увидела в бассейне!»
|
| Man: «Aw come on, all you need is some more beer!»
| Мужчина: «Да ладно, тебе нужно еще немного пива!»
|
| «I'll settle for music.» | «Я соглашусь на музыку». |