| Raz na jakiś czas z nieba na nas leci siano
| Время от времени на нас с неба летит сено
|
| Jak do drzwi zapuka fart twe życie zmienia się od razu
| Если удача постучится в дверь, ваша жизнь сразу же изменится
|
| Raz na jakiś czas, nawet trzynastego w piątek
| Время от времени, даже 13 числа в пятницу
|
| Możesz trafić taki hajs że chuj wyłożysz na robotę
| Вы можете получить такие деньги, что вы потратите член на работу
|
| Życzę powodzenia wszystkim, niech wam się farci
| Всем удачи, пусть теряются
|
| Co by się nie działo, na pewno se poradzisz
| Что бы ни случилось, вы можете это сделать
|
| Spełniaj swe marzenia, użyj swojej wyobraźni
| Воплотите свои мечты в жизнь, используйте свое воображение
|
| Niech mocna wiara w siebie do celu cię prowadzi
| Пусть сильная уверенность в себе приведет вас к цели
|
| Nie czekaj na parszywy los i weź sprawy w swoje ręce
| Не ждите паршивой участи и берите дело в свои руки
|
| Złap w swe żagle wiatr, niech dopisuje szczęście wam
| Лови ветер в паруса, пусть тебе повезет
|
| Raz na jakiś czas do każdego z nas zawita
| Время от времени он посетит каждого из нас
|
| Niezapowiedziany fart wkradł się do twojego życia
| Неожиданная удача закралась в вашу жизнь
|
| Raz na jakiś czas jak przy porodzie z pizdy
| Время от времени, как рождение пизды
|
| Niezapowiedziany fart odmieni twoje życie brat
| Неожиданная удача изменит жизнь твоего брата
|
| Raz na jakiś czas z nieba na nas leci siano
| Время от времени на нас с неба летит сено
|
| Pozytywnie w przyszłość patrz, za głosem serca brat
| Смотри в будущее, следуй своему сердцу, брат
|
| Dzisiaj się pofarci nam, dzisiaj nas odwiedzi fart
| Сегодня мы устанем, сегодня нас посетит удача
|
| Dzisiaj zarobimy brat w kurwę szmalu
| Сегодня мы заработаем моему брату шлюху денег
|
| Niech szczęście dopisuje wam
| Пусть тебе повезет
|
| Niech z nieba na was leci hajs
| Пусть деньги придут с небес на вас
|
| Niech zacznie padać deszcz dużych nominałów
| Пусть идет дождь крупными купюрами
|
| Raz na jakiś czas do każdego z nas zawita
| Время от времени он посетит каждого из нас
|
| Niezapowiedziany fart wkradł się do twojego życia
| Неожиданная удача закралась в вашу жизнь
|
| Raz na jakiś czas jak przy porodzie z pizdy
| Время от времени, как рождение пизды
|
| Niezapowiedziany fart odmieni twoje życie brat
| Неожиданная удача изменит жизнь твоего брата
|
| Raz na jakiś czas z nieba na nas leci siano
| Время от времени на нас с неба летит сено
|
| Pozytywnie w przyszłość patrz, za głosem serca brat | Смотри в будущее, следуй своему сердцу, брат |