Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Idle Hands , исполнителя - Harlem River Drive. Дата выпуска: 21.05.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Idle Hands , исполнителя - Harlem River Drive. Idle Hands(оригинал) |
| You all know the story -- how it all began |
| It took five days — and then came Man |
| Oh, the land was free; |
| and so were we |
| No slavery — to lead the poverty |
| Idle hands… idle hands… idle hands |
| Then they rose up fast with their greatest schemes |
| Just killin' stealin' and taxin' using any means; |
| To disguise injustice — the so-called progress |
| And deny our people their right to happiness |
| Idle hands… idle hands… idle hands |
| Now things get worse with every year; |
| you can’t really live (no, |
| no) when you live in fear |
| Whatever our efforts — always fail; |
| while the whole world sleeps |
| Idle hands play |
| Idle hands… idle hands… idle hands |
| Now do you have the courage? |
| Do you have the will? |
| Do you have the guts, now — to see a dream fulfilled? |
| Do you wonder why — tell me do you give a damn? |
| Do you know what’s meant by the rights of Man? |
| Idle hands |
| Idle hands |
| Idle hands… |
Праздные Руки(перевод) |
| Вы все знаете историю - как все началось |
| Прошло пять дней, а потом пришел Человек |
| О, земля была свободна; |
| и мы тоже |
| Никакого рабства — вести бедность |
| Праздные руки… праздные руки… праздные руки |
| Затем они быстро поднялись со своими величайшими схемами |
| Просто убивать, красть и облагать налогом любыми способами; |
| Для маскировки несправедливости — так называемый прогресс |
| И лишить наших людей их права на счастье |
| Праздные руки… праздные руки… праздные руки |
| Теперь с каждым годом все хуже; |
| ты не можешь по-настоящему жить (нет, |
| нет) когда ты живешь в страхе |
| Каковы бы ни были наши усилия — всегда терпят неудачу; |
| пока весь мир спит |
| Праздные руки играют |
| Праздные руки… праздные руки… праздные руки |
| Теперь у вас есть смелость? |
| У вас есть воля? |
| Хватит ли у вас мужества сейчас — увидеть исполнение мечты? |
| Ты удивляешься, почему — скажи мне, тебе наплевать? |
| Знаете ли вы, что подразумевается под правами человека? |
| Праздные руки |
| Праздные руки |
| Ленивые руки… |