Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call Me a Spaceman, исполнителя - Hardwell.
Дата выпуска: 25.06.2020
Язык песни: Английский
Call Me a Spaceman(оригинал) | Зовите меня астронавтом(перевод на русский) |
Trough the milky way | По млечному пути |
In my spaceship | На своем космическом корабле, |
At the speed of light | На скорости света |
I'm gonna make it | Я сделаю это, |
I know you've been expecting me | Я знаю, что вы ждали меня, |
Turn on the camera's take another scene | Включайте камеры, щелкните с другого ракурса, |
We go like hands up people get with the show | Мы такие: "Руки выше, народ, отрывайтесь под наше шоу!", |
We're taking over people lose control | Мы захватили все, люди теряют контроль, |
And that's my DJ reaching my soul | Диджей проник в мою душу. |
And for the stars my people we never fall | Люди, мы взлетим к звездам и никогда не упадем! |
- | - |
Yes I'm an alien | Да, я пришелец, |
When I'm touching the earth | Когда касаюсь земли, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
When I travel universe | Когда я путешествую по Вселенной. |
Yes I'm an alien | Да, я пришелец, |
When I'm touching the earth | Когда касаюсь земли, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
When I travel universe | Когда я путешествую по Вселенной. |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом... |
- | - |
Trough the milky way | По млечному пути |
In my spaceship | На своем космическом корабле, |
At the speed of light | На скорости света |
I'm gonna make it | Я сделаю это, |
I know you've been expecting me | Я знаю, что вы ждали меня, |
Turn on the camera's take another scene | Включайте камеры, щелкните с другого ракурса, |
We go like hands up people get with the show | Мы такие: "Руки выше, народ, отрывайтесь под наше шоу!", |
We're taking over people lose control | Мы захватили все, люди теряют контроль, |
And that's my DJ reaching my soul | Диджей проник в мою душу. |
And for the stars my people we never fall | Люди, мы взлетим к звездам и никогда не упадем! |
- | - |
Yes I'm an alien | Да, я пришелец, |
When I'm touching the earth | Когда касаюсь земли, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
When I travel universe | Когда я путешествую по Вселенной. |
Yes I'm an alien | Да, я пришелец, |
When I'm touching the earth | Когда касаюсь земли, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
When I travel universe | Когда я путешествую по Вселенной. |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом, |
Call me a spaceman | Зовите меня астронавтом... |
Call Me a Spaceman(оригинал) |
Trough the milky way In my Spaceship, at the speed of light I’m gonna make it I know you’ve been expecting me, |
turn on the camera’s take another scene We go like hands up people get with the |
show, |
we’re taking over people lose control That’s my DJ reaching my soul, |
and for the stars my people we never fall |
Yes I’m an alien when I’m touching the earth |
Call me a spaceman when I travel universe |
Yes I’m an alien when I’m touching the earth |
Call me a spaceman when I travel universe |
Call me a spaceman |
Call me a spaceman |
Call me a spaceman |
call me a spaceman |
Call me a spaceman |
Musique |
Trough the milky way In my Spaceship, at the speed of light I’m gonna make it I know you’ve been expecting me, |
turn on the camera’s take another scene We go like hands up people get with the |
show, |
we’re taking over people lose control That’s my DJ reaching my soul, |
and for the stars my people we never fall |
Yes I’m an alien when I’m touching the earth |
Call me a spaceman when I travel universe |
Yes I’m an alien when I’m touching the earth |
Call me a spaceman when I travel universe |
Call me a spaceman |
Call me a spaceman |
Call me a spaceman |
call me a spaceman |
Call me a spaceman |
(Merci à Loic pour cettes paroles) |
Зовите Меня Космонавтом(перевод) |
По млечному пути На моем космическом корабле со скоростью света я доберусь, я знаю, ты меня ждал, |
включи камеру, сделай еще одну сцену. Мы идем, как руки вверх. |
шоу, |
мы берем верх, люди теряют контроль, это мой ди-джей достигает моей души, |
и для звезд мой народ мы никогда не падаем |
Да, я инопланетянин, когда прикасаюсь к земле |
Назовите меня космонавтом, когда я путешествую по вселенной |
Да, я инопланетянин, когда прикасаюсь к земле |
Назовите меня космонавтом, когда я путешествую по вселенной |
Называй меня космонавт |
Называй меня космонавт |
Называй меня космонавт |
называй меня космонавт |
Называй меня космонавт |
Музыка |
По млечному пути На моем космическом корабле со скоростью света я доберусь, я знаю, ты меня ждал, |
включи камеру, сделай еще одну сцену. Мы идем, как руки вверх. |
шоу, |
мы берем верх, люди теряют контроль, это мой ди-джей достигает моей души, |
и для звезд мой народ мы никогда не падаем |
Да, я инопланетянин, когда прикасаюсь к земле |
Назовите меня космонавтом, когда я путешествую по вселенной |
Да, я инопланетянин, когда прикасаюсь к земле |
Назовите меня космонавтом, когда я путешествую по вселенной |
Называй меня космонавт |
Называй меня космонавт |
Называй меня космонавт |
называй меня космонавт |
Называй меня космонавт |
(Merci à Loic pour cettes paroles) |