| An Wunder geglaubt, hab Schlösser gebaut, für dich und michbei dir fing es an,
| Верили в чудеса, строили замки, для нас с тобой всё началось,
|
| nichts andres gedacht, nur dich geliebt.
| ни о чем другом, просто любил тебя.
|
| Doch dann kam es so, so anders als ich es mir vorgestellt, die andre die kam
| Но потом случилось так, так иначе, чем я себе представлял, пришел другой
|
| und sagte, daß ich dich vergessen soll.
| и сказал забыть тебя
|
| Sorry, ich muß gehen, zum Abschied sag Good Byeob wir uns wiedersehen,
| Извините, я должен пойти попрощаться, увидимся снова
|
| frag nicht, lass mir noch Zeit.
| не спрашивай, дай мне больше времени.
|
| Sorry, du wirst sehen, die Sehnsucht geht vorbei, wenn wir uns auch verlieren,
| Прости, вот увидишь, пройдет тоска, даже если мы потеряем друг друга,
|
| braucht niemand zu verzeihn.
| никого не нужно прощать.
|
| Vielleicht gibt es ein nächsten Mal, wer weißdie Nacht hat zwei Gesichter,
| Может быть, в следующий раз будет, кто знает, у ночи два лица
|
| ich nur eins.
| Я только один.
|
| Ich glaub es wird Zeit und nehm mir noch schnell ein paar Träume mitein bißchen
| Я думаю, пришло время взять с собой еще несколько снов.
|
| tut’s weh, das erste Mal hab ich mich selbst besiegt Sorry, ich muß gehen,
| Это больно, в первый раз я победил себя Извини, мне нужно идти
|
| zum Abschied sag Good Byeob wir uns wiedersehen, frag nicht, lass mir noch
| Попрощаться на прощание, если встретимся снова, не спрашивай, позволь мне
|
| Zeit.
| Время.
|
| Sorry, du wirst sehen, die Sehnsucht geht vorbei, wenn wir uns auch verlieren,
| Прости, вот увидишь, пройдет тоска, даже если мы потеряем друг друга,
|
| braucht niemand zu verzeihn.
| никого не нужно прощать.
|
| Vielleicht gibt es ein nächsten Mal, wer weißdie Nacht hat zwei Gesichter,
| Может быть, в следующий раз будет, кто знает, у ночи два лица
|
| ich nur eins.
| Я только один.
|
| Sorry, ich muß gehen, zum Abschied sag Good Byeob wir uns wiedersehen,
| Извините, я должен пойти попрощаться, увидимся снова
|
| frag nicht, lass mir noch Zeit.
| не спрашивай, дай мне больше времени.
|
| Sorry, du wirst sehen, die Sehnsucht geht vorbei, wenn wir uns auch verlieren,
| Прости, вот увидишь, пройдет тоска, даже если мы потеряем друг друга,
|
| braucht niemand zu verzeihn. | никого не нужно прощать. |