| Is it that time of year?
| Это то время года?
|
| Time for a break and good cheer?
| Время для перерыва и хорошего настроения?
|
| Yeah I know I still have places to go,
| Да, я знаю, что мне еще есть куда пойти,
|
| But I’d rather just stay right here.
| Но я лучше просто останусь здесь.
|
| I’d be fine to just relax and unwind,
| Я был бы в порядке, чтобы просто расслабиться и отдохнуть,
|
| And forget what I have to do.
| И забудьте, что я должен сделать.
|
| With just one wish I’d be done and finished,
| Всего одним желанием, чтобы я закончил и закончил,
|
| And greeting all with this merry tune,
| И приветствуя всех этой веселой мелодией,
|
| Chorus.
| Хор.
|
| «Happy Christmas Day!
| «С Рождеством Христовым!
|
| Let’s celebrate the wizarding way!
| Давайте отпразднуем волшебный путь!
|
| Happy Christmas Day!»
| С Рождеством!»
|
| I remember, how I loved the holidays.
| Помню, как я любила праздники.
|
| Though tragedy struck last year,
| Хотя в прошлом году случилась трагедия,
|
| Some still have their love to share.
| У некоторых все еще есть своя любовь, чтобы поделиться.
|
| The Burrow, a marriage, now mistletoe,
| Нора, брак, теперь омела,
|
| Keep positivity in the air.
| Держите позитив в воздухе.
|
| So I reminisce through all the memories and this,
| Так что я вспоминаю все воспоминания и это,
|
| Seems to help me get by when I’m down.
| Кажется, помогает мне справляться, когда я подавлен.
|
| I wouldn’t trade a thing for the friendships I’ve made,
| Я бы ничего не променял на дружбу, которую я завел,
|
| And I will fight just to keep them around.
| И я буду бороться, чтобы удержать их рядом.
|
| Bridge.
| Мост.
|
| We all carry some sorrow.
| Мы все несем какую-то печаль.
|
| Nobody lives a perfect life.
| Никто не живет идеальной жизнью.
|
| But just to know the sun will shine tomorrow,
| Но просто знать, что завтра будет светить солнце,
|
| Can make everything seem alright | Может сделать так, чтобы все выглядело хорошо |