
Дата выпуска: 14.08.1997
Язык песни: Немецкий
Du bist mein ein und alles(оригинал) |
Du bist mein ein und alles, |
ohne dich kann ich nicht |
Ich muss dir jetzt noch sagen, |
dass ich dich immernoch vermiss. |
Weißt du noch wie wir uns trafen? |
Ja ich weiß es immernoch, |
stimmt wir waren Kinder doch errinerst du dich immernoch? |
Klar du weißt doch wie es war, |
als ich dich sah, als ich dich traf, |
unsre Nächte unsre Küsse waren einfach wunderbar. |
Wunderbar, ja du hast Recht wenn du es gerade sagst, |
denk nur dran wie es war wenn du in meinen Armen lagst. |
Du sahst in meine Augen. |
Stimmt ich konnt es kaum glauben. |
(Psst)Du fingst an mir mein Herz zu rauben. |
In diesem Augenblick hab ich diesen Traum gekriegt, |
indem ich sah wie du mich küsst. |
Ich hab dich damals so vermisst, |
als du weg warst, |
du warst nicht mehr an meiner Seite, |
ich erriner mich zurück es waren für dich harte Zeiten. |
Und weißt du noch, |
unser erster Tag am See. |
Wann? |
Du sagtest zu mir das du niemals wieder gehst. |
Ahh! |
Du hast das erste mal gesagt das du mich liebst, |
ich konnts nicht glauben das ich dich sogar verdien. |
Du bist mein ein und alles, |
ohne dich kann ich nicht. |
Ich muss dir jetzt noch sagen, |
dass ich dich immernoch vermiss. |
Ich will nicht mehr ohne dich leben, |
ich würde alles dafür geben, |
das du zurückkommst zu mir, |
denn du weißt ich gehöre zu dir. |
Du gehörst zu mir, |
wie die Sonne zu der Sommerzeit, |
komm und zeig mir was du denkst, |
am anfang waren wir doch allein. |
Und wenn du jetzt denkst, |
das ich dich mal ganz alleine lasse, |
(dann) Kleine fass an meine Hand |
und glaub mir Girl ich bin dein Mann. |
Ich lass dich nie wieder allein, |
ich will für immer bei dir sein. |
Denn du weißt wir sind eins. |
Und egal was du denkst, |
du weißt das ich dich besser kenn, |
ich will für immer bei dir sein. |
Du willst bei mir bleiben, |
ganz egal was auch die Zukunft bringt. |
Du und ich |
und du weißt das du meine Zukunft bist. |
Du und ich |
Du weißt ich liebe dich. |
Ich und du Sind in der moi re’me le joue |
Weißt du noch, |
Was? |
Du hast zu mir gesagt, |
Das, |
Du nur an mich denkst, |
wenn du trauerst oder lachst. |
(Lachst) |
Und das war ernst gemeint, |
du weißt das ich dein Mädchen bleib. |
Nur wir zwei, ganz allein. |
Wir zwei ganz allein |
Du bist mein ein und alles, |
ohne dich kann ich nicht. |
Ich muss dir jetzt noch sagen, |
dass ich dich immernoch vermiss. |
Ich will nicht mehr ohne dich leben, |
ich würde alles dafür geben, |
das du zurückkommst zu mir, |
denn du weißt ich gehöre zu dir. |
Du bist mein ein und alles, |
ohne dich kann ich nicht. |
Ich muss dir jetzt noch sagen, |
dass ich dich immernoch vermiss. |
Ich will nicht mehr ohne dich leben, |
ich würde alles dafür geben, |
das du zurückkommst zu mir, |
denn du weißt ich gehöre zu dir. |
uhhh ohh uhhh ohh |
Ты мой один и все(перевод) |
Ты мое все, |
без тебя я не могу |
Я должен сказать тебе сейчас |
что я все еще скучаю по тебе |
Ты помнишь, как мы познакомились? |
Да, я все еще знаю |
Верно, мы были детьми, но ты еще помнишь? |
Вы, конечно, знаете, как это было |
когда я увидел тебя, когда я встретил тебя |
наши ночи наши поцелуи были просто замечательны. |
Замечательно, да, ты прав, когда говоришь прямо |
просто подумай, как это было, когда ты был в моих объятиях. |
Ты посмотрел мне в глаза. |
Точно, я с трудом мог в это поверить. |
(Psst) Ты начал красть мое сердце. |
В тот момент мне приснился этот сон |
увидев, как ты целуешь меня |
Я так скучал по тебе тогда |
когда тебя не было |
тебя больше не было рядом со мной, |
Я помню, тебе было тяжело. |
И ты помнишь |
наш первый день на озере. |
Когда? |
Ты сказал мне, что больше никогда не уедешь. |
Ах! |
Ты сказал в первый раз, что любишь меня |
Я не мог поверить, что даже заслуживаю тебя. |
Ты мое все, |
без тебя я не могу. |
Я должен сказать тебе сейчас |
что я все еще скучаю по тебе |
Я не хочу больше жить без тебя |
я бы все отдал за |
что ты вернешься ко мне |
потому что ты знаешь, что я принадлежу тебе. |
Ты принадлежишь мне, |
как солнце летом, |
приди и покажи мне, что ты думаешь |
вначале мы были одни. |
И если вы думаете сейчас |
что я оставлю тебя в покое |
(затем) маленький коснись моей руки |
И поверь мне, девочка, я твой мужчина |
Я больше никогда не оставлю тебя одну |
Я хочу быть с тобой вечно |
Потому что ты знаешь, что мы едины. |
И независимо от того, что вы думаете |
ты знаешь, что я знаю тебя лучше |
Я хочу быть с тобой вечно |
ты хочешь остаться со мной |
независимо от того, что принесет будущее. |
Ты и я |
и ты знаешь, что ты мое будущее. |
Ты и я |
Ты знаешь я люблю тебя. |
Я и ты в moi re'me le joue |
Ты помнишь, |
Какая? |
ты сказал мне |
Тот, |
ты думаешь только обо мне |
когда ты плачешь или смеешься. |
(смеется) |
И это имелось в виду серьезно |
ты знаешь, я буду твоей девушкой |
Только мы вдвоем, совсем одни. |
Мы вдвоем совсем одни |
Ты мое все, |
без тебя я не могу. |
Я должен сказать тебе сейчас |
что я все еще скучаю по тебе |
Я не хочу больше жить без тебя |
я бы все отдал за |
что ты вернешься ко мне |
потому что ты знаешь, что я принадлежу тебе. |
Ты мое все, |
без тебя я не могу. |
Я должен сказать тебе сейчас |
что я все еще скучаю по тебе |
Я не хочу больше жить без тебя |
я бы все отдал за |
что ты вернешься ко мне |
потому что ты знаешь, что я принадлежу тебе. |
уххх ох уххх ох |