| It’s poetry in motion
| Это поэзия в движении
|
| She turned her tender eyes to me
| Она обратила на меня свои нежные глаза
|
| As deep as any ocean
| Глубоко, как любой океан
|
| As sweet as any harmony
| Сладкая, как любая гармония
|
| Mmm — but she blinded me with science
| Ммм — но она ослепила меня наукой
|
| «She blinded me with science!»
| «Она ослепила меня наукой!»
|
| And failed me in biology
| И подвел меня в биологии
|
| When I’m dancing close to her
| Когда я танцую рядом с ней
|
| (Blinding me with science) — science!
| (Ослепляя меня наукой) — наука!
|
| I can smell the chemicals
| Я чувствую запах химикатов
|
| (Blinding me with science) — science!)
| (Ослепляя меня наукой) — наукой!)
|
| «Ssss-science!»
| «Ссс-наука!»
|
| Mmm — but it’s poetry in motion
| Ммм — но это поэзия в движении
|
| And when she turned her eyes to me
| И когда она посмотрела на меня
|
| As deep as any ocean
| Глубоко, как любой океан
|
| As sweet as any harmony
| Сладкая, как любая гармония
|
| She blinded me with science
| Она ослепила меня наукой
|
| (She blinded me with science)
| (Она ослепила меня наукой)
|
| And failed me in geometry
| И подвел меня в геометрии
|
| When she’s dancing next to me
| Когда она танцует рядом со мной
|
| (Blinding me with science) — science!
| (Ослепляя меня наукой) — наука!
|
| I can hear machinery
| я слышу машины
|
| (Blinding me with science) — science!
| (Ослепляя меня наукой) — наука!
|
| It’s poetry in motion
| Это поэзия в движении
|
| And now she’s making love to me
| И теперь она занимается со мной любовью
|
| The spheres’re in commotion
| Сферы в смятении
|
| The elements in harmony
| Элементы в гармонии
|
| She blinded me with science
| Она ослепила меня наукой
|
| (She blinded me with science!)
| (Она ослепила меня наукой!)
|
| And hit me with technology
| И порази меня технологиями
|
| (Good heavens Miss Sakamoto — you’re beautiful!)
| (Боже мой, мисс Сакамото — вы прекрасны!)
|
| I don’t believe it!
| Я не верю!
|
| There she goes again!
| Вот она опять!
|
| She’s tidied up, and I can’t find anything!
| Она прибрана, и я ничего не могу найти!
|
| All my tubes and wires
| Все мои трубки и провода
|
| And careful notes
| И осторожные заметки
|
| And antiquated notions
| И устаревшие понятия
|
| But! | Но! |
| — it's poetry in motion
| — это поэзия в движении
|
| And when she turned her eyes to me
| И когда она посмотрела на меня
|
| As deep as any ocean
| Глубоко, как любой океан
|
| As sweet as any harmony
| Сладкая, как любая гармония
|
| Mmm — she blinded me with science
| Ммм — она ослепила меня наукой
|
| (She blinded me with science!)
| (Она ослепила меня наукой!)
|
| She blinded me with | Она ослепила меня |