| Adams Family Theme Song (оригинал) | Adams Family Theme Song (перевод) |
|---|---|
| Snap… | Щелчок… |
| They’re creepy and they’re kooky, | Они жуткие, и они сумасшедшие, |
| Mysterious and spooky, | Таинственный и жуткий, |
| They’re altogether ooky, | Они в полном порядке, |
| The Aadams Family. | Семья Адамс. |
| Their house is a mueseum, | Их дом – музей, |
| Where people come to see um, | Где люди приходят, чтобы увидеть гм, |
| They really are a scream | Они действительно крик |
| The Aadams Family | Семья Адамс |
| Snap… So get a witches shawl on, | Щелчок... Так наденьте ведьмин платок, |
| A brromstick you can crawl on | Бромстик, на котором можно ползать |
| Were gonna pay a call on | Мы собирались позвонить |
| The Aa-dams-Fam-ily | Семья Аа-дамс |
| They’re creepy and they’re kooky, | Они жуткие, и они сумасшедшие, |
| Mysterious and spooky, | Таинственный и жуткий, |
| They’re altogether ooky, | Они в полном порядке, |
| The Aadams Family. | Семья Адамс. |
