| Into the future of my days
| В будущее моих дней
|
| I look through all the gates
| Я просматриваю все ворота
|
| Where I’ve blocked the way
| Где я преградил путь
|
| Due to my mistakes
| Из-за моих ошибок
|
| But if a circle cannot break
| Но если круг не может разорвать
|
| Then why don’t I feel safe
| Тогда почему я не чувствую себя в безопасности
|
| When I see what I eventually will have to face
| Когда я увижу, с чем мне в конечном итоге придется столкнуться
|
| When day turned into night I lost my way
| Когда день превратился в ночь, я сбился с пути
|
| All the signs were so bright that I went blind to one detail
| Все знаки были настолько яркими, что я ослеп на одну деталь
|
| I would break the silence
| я бы нарушил тишину
|
| I would break the silence
| я бы нарушил тишину
|
| I would break the silence
| я бы нарушил тишину
|
| If in all this they call life
| Если во всем этом они называют жизнь
|
| I make my way
| я пробиваюсь
|
| Its a lot to undertake
| Это много, чтобы предпринять
|
| Clear the way from my mistake
| Очисти путь от моей ошибки
|
| Open lines to all that pain
| Открытые линии для всей этой боли
|
| In the dream I’m wide awake
| Во сне я бодрствую
|
| But in their eyes I seem to fade
| Но в их глазах я, кажется, исчезаю
|
| How can I explain?
| Как мне объяснить?
|
| This fortress made of ice
| Эта крепость изо льда
|
| Will break some day
| Когда-нибудь сломается
|
| This fortress made of ice
| Эта крепость изо льда
|
| Will break some day
| Когда-нибудь сломается
|
| From the waters we’ll rise again
| Из вод мы снова поднимемся
|
| From the waters we’ll rise again
| Из вод мы снова поднимемся
|
| From the waters we’ll rise again
| Из вод мы снова поднимемся
|
| From the waters like razorblades
| Из воды, как лезвия бритвы
|
| When day turned into night
| Когда день превратился в ночь
|
| I lost my way
| Я потерялся
|
| All the signs were so bright
| Все знаки были такими яркими
|
| That I went blind to one detail
| Что я ослеп на одну деталь
|
| I would break the silence
| я бы нарушил тишину
|
| I would break the silence
| я бы нарушил тишину
|
| I would break the silence
| я бы нарушил тишину
|
| If in all this they call life
| Если во всем этом они называют жизнь
|
| I make my way
| я пробиваюсь
|
| I make my way | я пробиваюсь |