| We are the bastion,
| Мы бастион,
|
| we are the final test,
| мы последнее испытание,
|
| we are the questions
| мы вопросы
|
| you haven’t answered yet.
| вы еще не ответили.
|
| And now I’m waking it up,
| И теперь я просыпаюсь,
|
| to a fight, to a lie,
| к драке, к лжи,
|
| I’ve got to wake it up tonight.
| Я должен разбудить его сегодня ночью.
|
| I’m talking about the Cruel Kids,
| Я говорю о Жестоких Детях,
|
| they’re dancing on your tombstone,
| они танцуют на твоем надгробии,
|
| they’re breaking all the rules, kids
| они нарушают все правила, дети
|
| are lonelier than Crusoe.
| более одиноки, чем Крузо.
|
| Well it’s been a year since she appeared
| Ну, прошел год с тех пор, как она появилась
|
| on the island in my middle ear.
| на острове в моем среднем ухе.
|
| It’s the closest that I’ve ever been,
| Это самое близкое, что я когда-либо был,
|
| yea I’m talking about a different scene.
| да, я говорю о другой сцене.
|
| I’m talking about the Cruel Kids,
| Я говорю о Жестоких Детях,
|
| they’re dancing on your tombstone,
| они танцуют на твоем надгробии,
|
| they’re breaking all the rules, kids
| они нарушают все правила, дети
|
| are lonelier than Crusoe.
| более одиноки, чем Крузо.
|
| Hey I won’t, hey I’m ready, I won’t, I’m ready.
| Эй, я не буду, эй, я готов, я не буду, я готов.
|
| I’m talking about the Cruel Kids,
| Я говорю о Жестоких Детях,
|
| they’re dancing on your tombstone,
| они танцуют на твоем надгробии,
|
| they’re breaking all the rules, kids
| они нарушают все правила, дети
|
| are lonelier than Crusoe.
| более одиноки, чем Крузо.
|
| I’m talking about the Cruel Kids,
| Я говорю о Жестоких Детях,
|
| they’re dancing on your tombstone,
| они танцуют на твоем надгробии,
|
| they’re breaking all the rules, kids
| они нарушают все правила, дети
|
| are lonelier than Crusoe. | более одиноки, чем Крузо. |