| When your baby leaves you all alone
| Когда ваш ребенок оставляет вас в полном одиночестве
|
| And nobody calls you on the phone
| И никто не звонит тебе по телефону
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| But here I am honey
| Но вот я мед
|
| C’mon and cry to me
| Давай и плачь мне
|
| When you’re all alone in your lonely room
| Когда ты совсем один в своей одинокой комнате
|
| And there’s nothing but the smell of her perfume
| И нет ничего, кроме запаха ее духов
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| C’mon and cry to me
| Давай и плачь мне
|
| Well, nothing could be sadder than a glass of wine alone
| Что ж, нет ничего печальнее бокала вина в одиночестве
|
| Loneliness, loneliness, is just a waste of time, whoa yeah
| Одиночество, одиночество, это просто пустая трата времени, да
|
| But you won’t ever have walk alone, you see
| Но ты никогда не будешь ходить один, понимаешь?
|
| Come take my hand, and baby, won’t you walk with me?
| Подойди, возьми меня за руку, детка, ты не пойдешь со мной?
|
| When you’re waiting for a voice to come
| Когда вы ждете голоса
|
| In the night there is no one
| Ночью никого нет
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| C’mon and cry to me
| Давай и плачь мне
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| C’mon and cry to me
| Давай и плачь мне
|
| Don’t you feel like crying?
| Тебе не хочется плакать?
|
| C’mon and cry to me | Давай и плачь мне |