Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Алтын калфак , исполнителя - Гузель Ахметова. Песня из альбома Гузэллегемнен сере, в жанре Татарская музыкаЛейбл звукозаписи: Медиалайн
Язык песни: Татарский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Алтын калфак , исполнителя - Гузель Ахметова. Песня из альбома Гузэллегемнен сере, в жанре Татарская музыкаАлтын калфак(оригинал) |
| Алтын яфраклардан калфак урэм, |
| Кознен мина сонгы булэге. |
| Ана каршы мин дэ бирер идем, |
| Тик белмимен, тик белмимен анын телэген. |
| Алтын яфраклардан калфак урэм, |
| Ул яфракларда минем кулларым. |
| Бу калфакны булэк итсэм сина, |
| Анларсынмы йорэк мон зарын? |
| Зэнгэр кукне бизэп казлар оча, |
| Нур сибэлэр ямьле далага. |
| Яшьлегемнен хаксыз минутларын |
| Озатам мин, озатам мин карап хавага. |
| Алтын яфраклардан калфак урэм, |
| Ул яфракларда минем кулларым. |
| Бу калфакны булэк итсэм сина, |
| Анларсынмы йорэк мон зарын? |
| Бэлки уземне мактап жырлар жырлыйм, |
| Аны койли ачы жиллэре. |
| Сойгэнемне котеп бик зарыктым, |
| Кайда икэн, кайда икэн йоргэн жирлэре? |
| Алтын яфраклардан калфак урэм, |
| Ул яфракларда минем кулларым. |
| Бу калфакны булэк итсэм сина, |
| Анларсынмы йорэк мон зарын? |
| (перевод) |
| Из золотых листьев шляпа, |
| Кознен - последняя часть моей. |
| Я бы дал ей, |
| Я просто не знаю, я просто не знаю, чего он хочет. |
| Из золотых листьев шляпа, |
| Мои руки на этих листьях. |
| Дайте мне эту шляпу, чтобы попробовать, |
| Понимают ли они мое сердце? |
| Гуси летят и украшают синее печенье, |
| Рассеяние света по благодатной степи. |
| Несправедливые минуты моей юности |
| Сопровождай меня, проводи меня в воздух. |
| Из золотых листьев шляпа, |
| Мои руки на этих листьях. |
| Дайте мне эту шляпу, чтобы попробовать, |
| Понимают ли они мое сердце? |
| Может быть, я пою песни, восхваляя себя, |
| Горькие ветры, что дуют. |
| Я так устала ждать своего парня, |
| Где они, где одеяла? |
| Из золотых листьев шляпа, |
| Мои руки на этих листьях. |
| Дайте мне эту шляпу, чтобы попробовать, |
| Понимают ли они мое сердце? |