| Blue Rays (оригинал) | Blue Rays (перевод) |
|---|---|
| hope you treasured in your chest is plain | надеюсь, что ты хранил в своей груди просто |
| anything you’ve touched has soon turned to gold | все, к чему вы прикасались, вскоре превращалось в золото |
| blue rays are flashing on | голубые лучи мигают |
| rising from your crown | поднимаясь из вашей короны |
| blue rays are flashing on | голубые лучи мигают |
| spinning all around | крутится вокруг |
| guided by the blue rays | ориентируясь по голубым лучам |
| crystal clear feelings reflect in your eyes and it shows | кристально чистые чувства отражаются в ваших глазах, и это показывает |
| dreams that you screen like polyphonic prose | мечты, которые ты экранизируешь, как полифоническую прозу |
| in disguise in disguise from the unknown | в маскировке в маскировке от неизвестного |
| were you sent over from heaven or so? | ты был послан с небес или около того? |
| blue rays are flashing on | голубые лучи мигают |
| rising from your crown | поднимаясь из вашей короны |
| blue rays are flashing on | голубые лучи мигают |
| spinning all around | крутится вокруг |
| guided by the blue rays | ориентируясь по голубым лучам |
| BLUE RAYS ARE FLASHING ON | СИНИЕ ЛУЧИ МИГАЮТ |
| RISING FROM YOUR CROWN | ПОДЪЕМ ИЗ ВАШЕЙ КОРОНЫ |
| BLUE RAYS ARE FLASHING ON | СИНИЕ ЛУЧИ МИГАЮТ |
| SPINNING ALL AROUND | ВРАЩЕНИЕ ВОКРУГ |
| GUIDED BY THE BLUE RAYS | НАПРАВЛЯЕМЫЕ ГОЛУБЫМИ ЛУЧАМИ |
