| No Compromise (оригинал) | Никаких компромиссов (перевод) |
|---|---|
| How hard can it be?!! | Как трудно это может быть?!! |
| Head straight for (the) fucking | Направляйтесь прямо к () чертовски |
| Nerve | нерв |
| Take a stand be a man | Встаньте, будьте мужчиной |
| No compromise | Без компромиссов |
| No compromise | Без компромиссов |
| Nowhere left (for) you to hide | Вам некуда спрятаться |
| Time for you to decide right now | Пришло время принять решение прямо сейчас |
| Kill the (painted) smile | Убей (нарисованную) улыбку |
| (Or keep the) face & lies | (Или сохраняйте) лицо и ложь |
| No compromise | Без компромиссов |
| No compromise | Без компромиссов |
| Bleed black or white now | Кровотечение черное или белое сейчас |
| No in between | Нет между |
| Can’t run forever | Не могу бежать вечно |
| Hiding in a dream | Прятаться во сне |
| There’s no time | Нет времени |
| Black or white | Черный или белый |
| Be a man | Будь мужчиной |
| Take a stand | Занять позицию |
| (Be a man take a stand more then a goat signed hand) | (Будь мужчиной, займи позицию больше, чем рука, подписанная козой) |
| You play tricks | Вы играете трюки |
| On yourself | На себя |
| To me you’re | Для меня ты |
| (As) clear as day | (Как) ясно как день |
| (Posing & talk don’t fool me, too bad your own 2 eyes can’t’s see this) | (позирование и разговор, не обманывайте меня, жаль, что ваши собственные 2 глаза этого не видят) |
