| Darling, I can show you where my love hides
| Дорогая, я могу показать тебе, где прячется моя любовь.
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive
| на жестком диске
|
| Yeah, I’m dancing with your soul in my sights
| Да, я танцую с твоей душой в моих прицелах
|
| it’s a showdown
| это вскрытие
|
| in the spotlight
| в центре внимания
|
| Honey, glamour’s got me out of my mind
| Дорогая, гламур сводит меня с ума
|
| like a kill switch
| как выключатель
|
| on my backside
| на моей заднице
|
| And the camera’s got you frozen in time
| И камера заморозила тебя во времени
|
| like a save state
| как состояние сохранения
|
| in a game file
| в файле игры
|
| I’m dreaming like no Dreemurr ever could
| Я мечтаю, как ни один Дримурр никогда не мог
|
| There’s my name! | Вот мое имя! |
| Up in lights!
| В огне!
|
| Fifteen minutes won’t suffice, baby!
| Пятнадцати минут мало, детка!
|
| I’m sorry but it’s for the greater good
| Извините, но это для большего блага
|
| Raise the stakes! | Поднимите ставки! |
| Pick a fight!
| Выберите бой!
|
| And these ratings might ignite, baby!
| И эти рейтинги могут зажечь, детка!
|
| You got a lot to nerve my friend
| У тебя много нервов, мой друг
|
| What day and age you think we’re living in?
| Как вы думаете, в какое время и в какое время мы живем?
|
| You’ve got a lot to learn human
| У тебя есть чему поучиться, человек
|
| Did you really think the doc was in?
| Вы действительно думали, что док был внутри?
|
| Darling I can show you where my love hides
| Дорогая, я могу показать тебе, где прячется моя любовь.
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive
| на жестком диске
|
| Yeah I’m dancing with your soul in my sights
| Да, я танцую с твоей душой в моих прицелах
|
| it’s a showdown
| это вскрытие
|
| in the spotlight
| в центре внимания
|
| Honey glamour’s got me out of my mind
| Медовый гламур свел меня с ума
|
| like a kill switch
| как выключатель
|
| on my backside
| на моей заднице
|
| And the camera’s got you frozen in time
| И камера заморозила тебя во времени
|
| like a save state
| как состояние сохранения
|
| in a game file
| в файле игры
|
| Electric personality
| Электрическая личность
|
| Persona fabulosity
| сказочность персоны
|
| With romance, bloodshed, and intrigue!
| С романтикой, кровопролитием и интригами!
|
| Give the people what they need!
| Дайте людям то, что им нужно!
|
| A star! | Звезда! |
| For humanity!
| Для человечества!
|
| My face! | Мое лицо! |
| on a million screens!
| на миллионах экранов!
|
| Now turn your heel but don’t you flee
| Теперь повернись, но не убегай
|
| Who needs arm with legs like these
| Кому нужны руки с такими ногами
|
| Get a load of my sequins
| Получите порцию моих блесток
|
| Strut my stuff, you know I’m glammorin’
| Выставляй мои вещи, ты же знаешь, что я гламурный
|
| You’re gonna go to the dungeon
| Ты собираешься пойти в подземелье
|
| Do you really think that I won’t win?!?
| Ты правда думаешь, что я не выиграю?!?
|
| Darling I can show you where my love hides
| Дорогая, я могу показать тебе, где прячется моя любовь.
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive
| на жестком диске
|
| Yeah I’m dancing with your soul in my sights
| Да, я танцую с твоей душой в моих прицелах
|
| it’s a showdown
| это вскрытие
|
| in the spotlight
| в центре внимания
|
| Honey glamour’s got me out of my mind
| Медовый гламур свел меня с ума
|
| like a kill switch
| как выключатель
|
| on my backside
| на моей заднице
|
| And the cameras got you frozen in time
| И камеры заморозили тебя во времени.
|
| like a save state
| как состояние сохранения
|
| in a game file
| в файле игры
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive
| на жестком диске
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive
| на жестком диске
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive
| на жестком диске
|
| it’s a heart beat
| это сердцебиение
|
| on a hard drive | на жестком диске |