| They keep creepin' towards the door
| Они продолжают подкрадываться к двери
|
| My stomach twists
| мой желудок скручивает
|
| Like a worm beneath the lure
| Как червь под приманкой
|
| My heartbeat skips Like a phonograph
| Мое сердцебиение скачет, как фонограф
|
| Old machines weren’t built to last
| Старые машины не были рассчитаны на длительное время
|
| But they keep creepin' towards the door
| Но они продолжают подкрадываться к двери
|
| They keep creepin' towards the door
| Они продолжают подкрадываться к двери
|
| Their bodies reek like they’re carrying a corpse
| Их тела воняют, как будто они несут труп
|
| Their footsteps creak, as they circle in And the power’s running thin
| Их шаги скрипят, когда они кружат, И сила иссякает
|
| But they keep creepin' towards the door
| Но они продолжают подкрадываться к двери
|
| The Phone Guy tells me that there is no danger…
| Телефонный парень говорит мне, что опасности нет…
|
| But I suspect that things will get much stranger!
| Но я подозреваю, что все станет намного страннее!
|
| Something about this room is hypnotizing, paralyzing…
| Что-то в этой комнате гипнотизирует, парализует…
|
| TERRIFYING!
| УЖАСНО!
|
| They keep creepin' towards the door
| Они продолжают подкрадываться к двери
|
| My backbone shakes like a tremor on the floor
| Мой позвоночник трясется, как дрожь на полу
|
| My knee caps quake. | Мои коленные чашечки дрожат. |
| Why don’t I just scram?
| Почему бы мне просто не сбежать?
|
| Or unplug that stupid fan!
| Или отключите этот дурацкий вентилятор!
|
| Cause they keep creepin' towards the door
| Потому что они продолжают подкрадываться к двери
|
| These furry phonies masquerade like they’re cute.
| Эти пушистые обманщики маскируются, как будто они милые.
|
| The kids don’t notice 'cause they think they’re CARTOONS!
| Дети этого не замечают, потому что думают, что это МУЛЬТФИЛЬМЫ!
|
| Oh don’t look now I think that Freddy’s en route…
| О, не смотри сейчас, я думаю, что Фредди в пути…
|
| Deadly pursuit…
| Смертельная погоня…
|
| Sweaty fursuit!
| Потный меховой костюм!
|
| The Phone Guy tells me that there is no danger.
| Телефонный парень говорит мне, что опасности нет.
|
| But I suspect that things will get much stranger!
| Но я подозреваю, что все станет намного страннее!
|
| Something about this room is hypnotizing, paralyzing…
| Что-то в этой комнате гипнотизирует, парализует…
|
| TERRIF- | УЖАС- |