| The house on Auburn Street is burning to the ground
| Дом на Оберн-стрит сгорает дотла
|
| fire trucks on the lawn and a crowd is gathered round
| пожарные машины на газоне и толпа вокруг
|
| an apparition in a small suburban town
| привидение в маленьком пригородном городке
|
| the house on Auburn Street is burning to the ground
| дом на Оберн-стрит сгорает дотла
|
| birthdays and barbecues — come on you sleepy head
| дни рождения и шашлыки — давай, сонная голова
|
| he watched the evening news while she put us both to bed
| он смотрел вечерние новости, пока она укладывала нас обоих спать
|
| drowsing in our room, and drifting in the dark
| дремать в нашей комнате и дрейфовать в темноте
|
| in the house on Auburn Street waiting for our lives to start
| в доме на Оберн-стрит в ожидании начала нашей жизни
|
| you were the older one and I never saw you cry
| ты был старше, и я никогда не видел, чтобы ты плакал
|
| always the bolder one; | всегда смелее; |
| nothing that you wouldn’t try
| ничего, что бы вы не попробовали
|
| I found you on the roof shooting sparks into your veins
| Я нашел тебя на крыше, стреляющей искрами в твои вены.
|
| and staring vacantly across the green suburban plains
| и безучастно глядя на зеленые пригородные равнины
|
| there were rescue missions, ultimatums and promises of love
| были спасательные миссии, ультиматумы и обещания любви
|
| they did the best they could, oh but it was never quite enough
| они сделали все, что могли, но этого никогда не было достаточно
|
| the sparks are flying now like fireworks in July
| искры летят сейчас как фейерверк в июле
|
| the dogs are barking now and the kids are hypnotized
| собаки лают сейчас и дети загипнотизированы
|
| and I should be crying now, but I’m laughing at the joke
| и мне бы сейчас плакать, но я смеюсь над шуткой
|
| cause the house on Auburn Street is going up in smoke
| потому что дом на Оберн-стрит поднимается в дыму
|
| the house on Auburn Street is going up in smoke | дом на Оберн-стрит сгорает в дыму |