| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я счастлив быть собой и мне не нужен фейм
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я счастлив быть собой и мне не нужен фейм
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Успех тебе покажет всех твоих друзей (хэй)
|
| В моём бокале лёд, мои дела окей (а, хэй)
|
| Я всё ближе к звёздам, но останусь с ней
|
| Деньги не меняют, деньги — моя тень
|
| Сотни треков в списке, каждый из них — хит (хит!)
|
| Всё, что сделано с душой, всегда звучит
|
| Чиллю у микро и голову кружит
|
| Поймал её за хвост, она не убежит
|
| Oh shit, трещит, скрипит, gangsta shit
|
| Если Goody залетел, всегда украсит этот бит
|
| Моё время — деньги, мои деньги — безлимит
|
| Меня так обожает весь московский колорит
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я счастлив быть собой и мне не нужен фейм
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я счастлив быть собой и мне не нужен фейм
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Big boss, цейтнот
|
| Циклоп, красный глаз на телескоп
|
| Прицел на её жопу, она стоит, бля, как самолёт
|
| Идеальный стиль, 812 без забот
|
| Она большая сука, её зад на мушке круглый год (год)
|
| Я сплю спокойно, делая это дерьмо
|
| Моя жизнь — комедия, но я люблю это кино
|
| И если оступлюсь, ты знаешь: будет всё равно
|
| Делаю, как нравится, мне похуй, как должно
|
| Давай ещё и ещё, да, я заплачу за счёт
|
| Этот мир трещит по швам, но не сбивает мой полёт
|
| Эти фейки не врубают, почему мне так везёт
|
| Просто делай то, что любишь - остальное всё придёт
|
| Эй-й-й-й!
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я счастлив быть собой и мне не нужен фейм
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я счастлив быть собой и мне не нужен фейм
|
| Я делаю это не ради денег, эй
|
| Я делаю это не ради денег, эй |