| Death Of A Dream (оригинал) | Death Of A Dream (перевод) |
|---|---|
| The heart appears to shine | Сердце кажется сияющим |
| And the soul is setting free | И душа освобождается |
| I question the want of ‘do I stay or let it go' | Я сомневаюсь в желании «остаться или отпустить» |
| We started this in darkness | Мы начали это в темноте |
| And the moon dances with the rain | И луна танцует с дождем |
| I stand by my mistakes | Я поддерживаю свои ошибки |
| Don’t follow me | Не следуй за мной |
| Don’t follow me | Не следуй за мной |
| A cause to celebrate | повод для радости |
| And start again | И начать снова |
| We’ll start again | Мы начнем снова |
| Alone are the ones who, afraid, place all the blame | Только те, кто, боясь, возлагают всю вину |
| I take on the stance of doing more and never quit | Я занимаю позицию делать больше и никогда не бросать |
| To be inspired to move on and evolve from wounded mmories | Вдохновиться, чтобы двигаться дальше и развиваться из раненых воспоминаний |
| Of all the past we’d altr | Из всего прошлого мы бы изменили |
| Would do no harm | Не причинит вреда |
| A wish you can’t renew | Желание, которое вы не можете продлить |
| Now I’ll take it straight from here | Теперь я возьму это прямо отсюда |
| This is where we say goodbye | Здесь мы прощаемся |
| I stand by my mistakes | Я поддерживаю свои ошибки |
| Don’t follow me | Не следуй за мной |
| Don’t follow me | Не следуй за мной |
| A cause to celebrate | повод для радости |
| And start again | И начать снова |
| We’ll start again | Мы начнем снова |
