| Burn Cold (оригинал) | Burn Cold (перевод) |
|---|---|
| Good and evil | Добро и зло |
| heaven and hell | рай и ад |
| drifting apart | отдаляются друг от друга |
| but meaning well | но в хорошем смысле |
| its a matter | это вопрос |
| of life and death | жизни и смерти |
| burn cold to | сгореть до холода |
| find a rest | найти отдых |
| the scars, the scratches i confess i burned the bridges | шрамы, царапины, я признаюсь, что сжег мосты |
| the bruises, the pains cant wish them away | синяки, боли не могут их желать |
| gotta keep me alive in this constanct decay | должен держать меня в живых в этом постоянном распаде |
| its better to burn cold than to fade away | лучше сгореть холодом, чем исчезнуть |
| you have seen me trying (trying) | вы видели, как я пытаюсь (пытаюсь) |
| i was so close to fail | я был так близок к провалу |
| you have heard me lieing (lieing) | вы слышали, как я лгу (лгу) |
| i was only lieing in despair | я только лежал в отчаянии |
| you will never witness my last breath | ты никогда не увидишь мой последний вздох |
| cause this is a survivors heart | потому что это сердце выжившего |
| it will blow up in your face | он взорвется тебе в лицо |
