| This time is a good time
| На этот раз хорошее время
|
| For the best in you to come true
| Чтобы лучшее в вас сбылось
|
| The whole world can be so cruel, so cruel
| Весь мир может быть таким жестоким, таким жестоким
|
| And all you gotta do is be you
| И все, что тебе нужно сделать, это быть собой
|
| Well, we ain’t gonna take it, we gonna break it!
| Ну, мы не возьмем, мы сломаем!
|
| Don’t let the power people take it 'cause it’s all fun and games
| Не позволяйте людям власти забрать это, потому что это все веселье и игры
|
| Now is it hatin'?
| Теперь это ненависть?
|
| The payoff is no money thang, no dollar bill, no diamond ring
| Расплата не в деньгах, ни в долларах, ни в кольцах с бриллиантами.
|
| The payoff is for you to claim, not the funny games people playin'
| Расплата за вас, а не за забавные игры, в которые играют люди.
|
| The payoff is no luxury, so be your own king or queen
| Выплата не роскошь, так что будьте сами себе королем или королевой
|
| It’s all insanity, but don’t sweat 'cause they won’t win!
| Это все безумие, но не парься, потому что они не победят!
|
| Puttin' it on, takin' it off, ain’t no thang gettin' paid off! | Наденешь, снимешь, ничего не заработаешь! |
| (x4)
| (x4)
|
| We’re gonna take it, we gonna make it!
| Мы справимся, мы справимся!
|
| Don’t let the people take it 'cause it’s all fun and games now is it hatin'?
| Не позволяйте людям забрать это, потому что теперь все это весело и игры, неужели это ненависть?
|
| The payoff is no money thang, no dollar bill, no diamond ring
| Расплата не в деньгах, ни в долларах, ни в кольцах с бриллиантами.
|
| The payoff is for you to claim, not the funny games people playin'
| Расплата за вас, а не за забавные игры, в которые играют люди.
|
| The payoff is no luxury, so be your own king or queen
| Выплата не роскошь, так что будьте сами себе королем или королевой
|
| It’s all insanity, but don’t sweat 'cause they won’t win!
| Это все безумие, но не парься, потому что они не победят!
|
| Puttin' it on, takin' it off, ain’t no thang gettin' paid off! | Наденешь, снимешь, ничего не заработаешь! |
| (x4)
| (x4)
|
| The payoff is no money thang, no dollar bill, no diamond ring
| Расплата не в деньгах, ни в долларах, ни в кольцах с бриллиантами.
|
| The payoff is for you to claim, not the foolish games people playin'
| Выплата для вас, а не для глупых игр, в которые играют люди.
|
| The payoff is no luxury, so be your own king and be your own queen
| Выплата не роскошь, так что будь своим собственным королем и своей собственной королевой
|
| What they do, what they do, what they do, but don’t sweat 'cause they won’t win!
| Что они делают, что они делают, что они делают, но не парьтесь, потому что они не выиграют!
|
| Puttin' it on, takin' it off, ain’t no thang gettin' paid off! | Наденешь, снимешь, ничего не заработаешь! |
| (x4)
| (x4)
|
| This time is a good time for the best in you to come true!
| Это хорошее время для того, чтобы лучшее в вас сбылось!
|
| This time, oh, this time, the best in you to come true! | На этот раз, о, на этот раз лучшее в тебе сбылось! |