| Been running so long
| Бегал так долго
|
| I’ve nearly lost all track of time
| Я почти потерял счет времени
|
| In every direction
| Во всех направлениях
|
| I couldn’t see the warning signs
| Я не мог видеть предупреждающие знаки
|
| I must be losin' it
| Я, должно быть, теряю это
|
| 'Cuz my mind plays tricks on me It looked so easy
| «Потому что мой разум играет со мной трюки, это выглядело так легко
|
| But you know looks sometimes deceive
| Но знаешь, внешность иногда обманывает.
|
| Been running so fast
| Бежал так быстро
|
| Right from the starting line
| Прямо со стартовой линии
|
| No more connections
| Нет больше подключений
|
| I don’t need any more advice
| Мне больше не нужны советы
|
| One hand’s just reaching out
| Одна рука просто тянется
|
| And one’s just hangin' on It seems my weaknesses
| И один просто висит, кажется, мои слабости
|
| Just keep going strong
| Просто продолжай идти сильным
|
| (Chorus:)
| (Хор:)
|
| Head over heels
| По уши
|
| Where should I go Can’t stop myself
| Куда мне идти Не могу остановиться
|
| Outta control
| Из-под контроля
|
| Head over heels
| По уши
|
| No time to think
| Нет времени думать
|
| Looks like
| Выглядит как
|
| The whole world’s out of sync
| Весь мир не синхронизирован
|
| Been running so hard
| Бежал так тяжело
|
| When what I need is to unwind
| Когда мне нужно расслабиться
|
| The voice of reason
| Голос разума
|
| Is one I left so far behind
| Я оставил так далеко позади
|
| I waited so long
| Я так долго ждал
|
| So long to play this part
| Так долго, чтобы играть в эту роль
|
| And just remembered
| И просто вспомнил
|
| That I’d forgotten about my heart
| Что я забыл о своем сердце
|
| (Chorus) | (Хор) |