| Les plus belles paroles je les lis dans ton regard
| Самые красивые слова я читаю их в твоих глазах
|
| T’es la lueur que je suis quand je m'égare
| Ты свет, которым я являюсь, когда блуждаю
|
| J’ai trouvé celle qui vient voler mes sweats
| Я нашел того, кто приходит украсть мои свитера
|
| Tu sais que je t’aime et tu connais la suite
| Ты знаешь, что я люблю тебя, и ты знаешь остальное
|
| Je sais que t’es la bonne et ça depuis le départ
| Я знаю, что ты один и был с самого начала
|
| Donne moi ton cœur, je veux perdre dans tes yeux
| Дай мне свое сердце, я хочу потеряться в твоих глазах
|
| Donne moi ton cul, on va toucher le ciel
| Дай мне свою задницу, мы коснемся неба
|
| Tu sais que c’est plus facile quand on est deux
| Ты знаешь, легче, когда нас двое
|
| Il y a moins de bug dans mon logiciel
| В моем ПО меньше ошибок
|
| T’es dans mes yeux, dans ma vie, dans ma tête
| Ты в моих глазах, в моей жизни, в моей голове
|
| Babe je crois même que tu squattes dans mes rêves
| Детка, я даже верю, что ты приседаешь в моих снах
|
| Trop de distance faut mettre fin à la trêve
| Слишком большое расстояние должно положить конец перемирию
|
| Sors de mes cauchemars
| Убирайся из моих кошмаров
|
| Je te dis de sortir de mes cauchemars
| Я говорю тебе, убирайся из моих кошмаров
|
| Maintenant c’est trop tard
| Теперь это слишком поздно
|
| Dans ma tête t’a fais un naufrage
| В моей голове ты сделал кораблекрушение
|
| Je pars en autodafé
| Я собираюсь сжечь книгу
|
| Partie sauvegardée
| Сохраненная игра
|
| Maintenant c’est trop tard
| Теперь это слишком поздно
|
| Garde ma mémoire dans ton cauchemar
| Сохрани мою память в своем кошмаре
|
| Dans ma tête il n’y a que toi
| В моей голове только ты
|
| Je chante pour toi même quand t’es pas là
| Я пою для тебя, даже когда тебя нет рядом
|
| T’es devenu mon numéro un
| Ты стал моим номером один
|
| Sur ma peau il y a plus que ton parfum
| На моей коже больше, чем твои духи
|
| Je sais pas où on va mais je sais que ce sera bien
| Я не знаю, куда мы идем, но я знаю, что это будет хорошо
|
| Entre toi et moi, non il y a jamais déclin | Между тобой и мной никогда не бывает упадка. |
| Rien qu’un duo d'âmes égarées
| Просто пара потерянных душ
|
| En toi je me suis retrouvée
| В тебе я нашел себя
|
| Dans tes yeux, je vois une part de ma vie
| В твоих глазах я вижу часть своей жизни
|
| Chacune de tes cicatrices forme une poésie
| Каждый твой шрам - поэма
|
| Ivre de toi, j’en perds mes repères
| Напившись на тебя, я теряю ориентацию
|
| Je me sens comme une naufragée en mer
| Я чувствую себя потерпевшим кораблекрушение в море
|
| Sors de mes cauchemars
| Убирайся из моих кошмаров
|
| Je te dis de sortir de mes cauchemars
| Я говорю тебе, убирайся из моих кошмаров
|
| Maintenant c’est trop tard
| Теперь это слишком поздно
|
| Dans ma tête t’a fais un naufrage
| В моей голове ты сделал кораблекрушение
|
| Je pars en autodafé
| Я собираюсь сжечь книгу
|
| Partie sauvegardée
| Сохраненная игра
|
| Maintenant c’est trop tard
| Теперь это слишком поздно
|
| Garde ma mémoire dans ton cauchemar
| Сохрани мою память в своем кошмаре
|
| Sors de mes cauchemars
| Убирайся из моих кошмаров
|
| Je te dis de sortir de mes cauchemars
| Я говорю тебе, убирайся из моих кошмаров
|
| Maintenant c’est trop tard
| Теперь это слишком поздно
|
| Dans ma tête t’a fais un naufrage
| В моей голове ты сделал кораблекрушение
|
| Je pars en autodafé
| Я собираюсь сжечь книгу
|
| Partie sauvegardée
| Сохраненная игра
|
| Maintenant c’est trop tard
| Теперь это слишком поздно
|
| Garde ma mémoire dans ton cauchemar | Сохрани мою память в своем кошмаре |