| Tina and Kitty:
| Тина и Китти:
|
| I got this feeling on the summer day when you were gone
| У меня было такое чувство в летний день, когда тебя не было
|
| I crashed my car into the bridge
| Я разбил свою машину на мосту
|
| I watched, I let it burn
| Я смотрел, я позволил ему сгореть
|
| I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
| Я бросил твои вещи в сумку и толкнул ее вниз по лестнице
|
| I crashed my car into the bridge
| Я разбил свою машину на мосту
|
| Brittany, Kitty and Tina with New Direction Girls:
| Бриттани, Китти и Тина с New Direction Girls:
|
| I don’t care, I love it
| Мне все равно, я люблю это
|
| I don’t care!
| Мне все равно!
|
| Brittany:
| Бретань:
|
| I got this feeling on the summer day when you were gone
| У меня было такое чувство в летний день, когда тебя не было
|
| I crashed my car into the bridge
| Я разбил свою машину на мосту
|
| I watched, I let it burn
| Я смотрел, я позволил ему сгореть
|
| I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
| Я бросил твои вещи в сумку и толкнул ее вниз по лестнице
|
| I crashed my car into the bridge
| Я разбил свою машину на мосту
|
| Brittany, Tina and Kitty with New Direction Girls:
| Бриттани, Тина и Китти с New Direction Girls:
|
| I don’t care, I love it
| Мне все равно, я люблю это
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| Unique with New Direction Girls:
| Уникально с New Direction Girls:
|
| You’re on a different road, I’m in the Milky Way
| Ты на другой дороге, я на Млечном Пути
|
| You want me down on Earth, but I am up in space
| Ты хочешь, чтобы я был на Земле, но я в космосе
|
| You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
| Тебе так чертовски трудно угодить, мы должны отключить этот переключатель
|
| You’re from the 70's (and New Directions Girls: but I’m a 90's bitch!)
| Ты из 70-х (и New Directions Girls: но я стерва из 90-х!)
|
| Brittany, Tina and Kitty with New Direction Girls:
| Бриттани, Тина и Китти с New Direction Girls:
|
| I love it!
| Я люблю это!
|
| I love it!
| Я люблю это!
|
| Tina and Kitty:
| Тина и Китти:
|
| I got this feeling on the summer day when you were gone
| У меня было такое чувство в летний день, когда тебя не было
|
| I crashed my car into the bridge. | Я разбил свою машину на мосту. |
| I watched, I let it burn
| Я смотрел, я позволил ему сгореть
|
| I threw your stuff into a bag and pushed it down the stairs
| Я бросил твои вещи в сумку и толкнул ее вниз по лестнице
|
| I crashed my car into the bridge
| Я разбил свою машину на мосту
|
| Tina and Kitty (with New Direction Girls):
| Тина и Китти (с New Direction Girls):
|
| (I don’t care) I love it
| (мне все равно) мне это нравится
|
| (I don’t care) I love it, I love it
| (Мне все равно) Мне это нравится, мне это нравится
|
| (I don’t care) I love it
| (мне все равно) мне это нравится
|
| (I don’t care)
| (Мне все равно)
|
| Unique with New Direction Girls:
| Уникально с New Direction Girls:
|
| You’re on a different road, I’m in the Milky Way
| Ты на другой дороге, я на Млечном Пути
|
| You want me down on Earth, but I am up in space
| Ты хочешь, чтобы я был на Земле, но я в космосе
|
| You’re so damn hard to please, we gotta kill this switch
| Тебе так чертовски трудно угодить, мы должны отключить этот переключатель
|
| You’re from the 70's (and New Directions Girls: but I’m a 90's bitch)
| Ты из 70-х (и New Directions Girls: но я сука из 90-х)
|
| Tina and Kitty (with New Direction Girls):
| Тина и Китти (с New Direction Girls):
|
| (I don’t care) I love it
| (мне все равно) мне это нравится
|
| (I don’t care) I love it, I love it
| (Мне все равно) Мне это нравится, мне это нравится
|
| (I don’t care) I love it
| (мне все равно) мне это нравится
|
| (I don’t care) I love it, I love it
| (Мне все равно) Мне это нравится, мне это нравится
|
| (I don’t care)
| (Мне все равно)
|
| (I love it) | (Я люблю это) |