| о, бейби, не время лить слезы, время обливаться бензином.
|
| ты выстрелишь себе в ногу, ты отомстишь за Хиросиму,
|
| голая, обнаженная, нагая, на столе бутылка джина
|
| моя рука в твоей руке, все впереди,
|
| но только что нас переехала машина.
|
| под звуки законопослушных горожан
|
| под звуки достопочтенных горожан.
|
| на похороны пришел Жандарм, пришел Тристан и Жанна
|
| свидетели того страшного дорожно-транспортного коллапса.
|
| Тристан сказал: Мозги я видел на асфальте — клякса.
|
| Жанна: ботинки бейби висели на ветке высоченного дерева
|
| Жандарм: часы увёл какой-то нигер отстраненный в понедельник с работы,
|
| за неумение сдержать себя от воровства, пристрастия к Тарковскому
|
| и мути типа «Вуду» и всякого-такого колдовства рода.
|
| Неизвестный гость: из казино в тот вечер шулер выходил,
|
| так у него от зрелища из рукава колода.
|
| Тристан: Ведь угораздило какого-то урода...
|
| а вообще:
|
| мы с бейби шли за премией «Жизнь»
|
| только вдумайся, шеф, за премией издательства «Жизнь»
|
| за активную жизнь и позицию весьма либеральную
|
| за профессию внеконфессиональную
|
| за достижение в области собственной значимости,
|
| за дурашливость, несдержанность и прочий черепаший суп.
|
| Хотя какая разница, я труп и бейби труп.
|
| немного до:
|
| начал цитировать себя за секунду до схватки с железным драконом
|
| ёкает сердце и останавливается.
|
| в магнитофоне из лавки конфет
|
| вопит Боно: "Я мертвец обтянутый кожей —
|
| ты тоже».
|
| Боже, прошу, верни все вспять.
|
| моя рука в её руке, все впереди,
|
| но только нас не переехала машина.
|
| итого:
|
| и голос вторит мне как будто сверху, ну типа
|
| как с небес, хотя над головой навес конфетной лавки.
|
| как тетка из собеса, дефибриллятор рявкнет.
|
| «вы перешли на белый свет, здесь взятки гладки». |