| Amarti m’affatica, mi svuota dentro | Любить тебя — как выжженной землей идти во мгле, |
| Qualcosa che assomiglia a ridere nel pianto | Как смех, что прячется под маской влаги слёз, |
| Amarti m’affatica, mi dà malinconia | Любить тебя — мне горечь и усталость, и печаль в душе, |
| Che vuoi farci è la vita | Что поделаешь, таков узор судьбы человеческой, |
| È la vita, la mia | Таков мой жребий, мой удел земной, |
| Amami ancora, fallo dolcemente | Люби меня вновь — как тёплый дождь ласкает травы, |
| Un anno, un mese, un’ora, perdutamente | Год, месяц, час — в безудержной неге забвения, |
| Amarti mi consola le notti bianche | Твоя любовь мне — утешенье в бессонных зарницах ночей, |
| Qualcosa che riempie vecchie storie fumanti | Что-то, что наполняет дымом древних сказок воздух, |
| Amarti mi consola, mi dà allegria | Твоя любовь мне — как звонкий свет, взлетающий над тоской, |
| Che vuoi farci è la vita | Что поделаешь, таков узор судьбы человеческой, |
| È la vita, la mia | Таков мой жребий, мой удел земной, |
| Amami ancora, fallo dolcemente | Люби меня вновь — как тёплый дождь ласкает травы, |
| Un anno, un mese, un’ora, perdutamente | Год, месяц, час — в безудержной неге забвения, |
| Amami ancora, fallo dolcemente | Люби меня вновь — как тёплый дождь ласкает травы, |
| Solo per un’ora, perdutamente | Хоть на короткий час — в безудержной неге забвения |