| Who will tell me why I hear dead silence?
| Кто мне скажет, почему я слышу мертвую тишину?
|
| Who will tell me what is life or death?
| Кто мне скажет, что такое жизнь или смерть?
|
| No voice of despair inside me
| Во мне нет голоса отчаяния
|
| And no anxiety outside
| И никакого беспокойства снаружи
|
| And what I feel? | И что я чувствую? |
| Just nothing!
| Совсем ничего!
|
| Just wood and night
| Просто лес и ночь
|
| It’s place of rage!
| Это место гнева!
|
| Place of hell!
| Место ада!
|
| Place of wasted love and spell!
| Место потраченной впустую любви и чар!
|
| The Mist — black shadows from the east
| Туман — черные тени с востока
|
| Like an instinct of beast
| Как инстинкт зверя
|
| Fear and suffer
| Бойся и страдай
|
| The Mist — dark side of judgment list
| Туман — темная сторона судного списка
|
| Evil demons feast
| Праздник злых демонов
|
| Pain and passion
| Боль и страсть
|
| Can you tell me where my destination is?
| Можете ли вы сказать мне, где мой пункт назначения?
|
| Can I tell you what my sense of life means?
| Могу я рассказать вам, что означает мое чувство жизни?
|
| Please!
| Пожалуйста!
|
| No more rage!
| Больше никакой ярости!
|
| No more hell!
| Нет больше ада!
|
| No more wasted love and spell!
| Нет больше любви и заклинаний впустую!
|
| The Mist — black shadows from the east
| Туман — черные тени с востока
|
| Like an instinct of beast
| Как инстинкт зверя
|
| Fear and suffer
| Бойся и страдай
|
| The Mist — dark side of judgment list
| Туман — темная сторона судного списка
|
| Evil demons feast
| Праздник злых демонов
|
| Pain and passion
| Боль и страсть
|
| Fear and pain!
| Страх и боль!
|
| I feel a cold breath of silence on my lips
| Я чувствую холодное дыхание тишины на губах
|
| The wood ghosts are looking at me
| Лесные призраки смотрят на меня
|
| I feel the shiver of bushes and trees,
| Я чувствую дрожь кустов и деревьев,
|
| That’s not dreams
| Это не мечты
|
| Oh, God, save me from this mighty mist
| О, Боже, спаси меня от этого могучего тумана
|
| The Mist — black shadows from the east
| Туман — черные тени с востока
|
| Like an instinct of beast
| Как инстинкт зверя
|
| Fear and suffer
| Бойся и страдай
|
| The Mist — dark side of judgment list
| Туман — темная сторона судного списка
|
| Evil demons feast
| Праздник злых демонов
|
| Pain and passion
| Боль и страсть
|
| O-o-o, | О-о-о, |