Перевод текста песни Ghostbusters (Who You Gonna Call?) - Ghostbusters

Ghostbusters (Who You Gonna Call?) - Ghostbusters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghostbusters (Who You Gonna Call?) , исполнителя -Ghostbusters
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.09.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ghostbusters (Who You Gonna Call?) (оригинал)Охотники За Привидениями (Кому Ты Собираешься Звонить?) (перевод)
If there's something strange in your neighborhood Если в вашем районе есть что-то странное
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
If there's something weird and it don't look good Если есть что-то странное, и это не выглядит хорошо
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
If you're seein' things, runnin' through your head Если ты видишь вещи, бегаешь по голове
Who can you call? Кому ты можешь позвонить?
Ghostbusters Охотники за привидениями
An invisible man, sleepin' in your bed Невидимый человек, спящий в твоей постели
Oh, who you gonna call? О, кому ты позвонишь?
Ghostbusters Охотники за привидениями
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
If you're all alone, pick up the phone Если ты совсем один, возьми трубку
And call, ghostbusters И звоните, охотники за привидениями
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
I hear it likes the girls Я слышал, что ему нравятся девушки
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
Yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
If you've had a dose of a freaky ghost Если у вас была доза причудливого призрака
Baby, you'd better call Детка, тебе лучше позвонить
Ghostbusters Охотники за привидениями
Let me tell you something Позвольте мне рассказать вам кое-что
Bustin' makes me feel good Бастин заставляет меня чувствовать себя хорошо
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
I ain't afraid of no ghost Я не боюсь призрака
Don't get caught alone, oh no Не попадайся в одиночестве, о нет.
Ghostbusters Охотники за привидениями
When it comes through your door Когда он входит в вашу дверь
Unless you just want some more Если вы просто не хотите еще
I think you better call я думаю тебе лучше позвонить
Ghostbusters, auh Охотники за привидениями, ага
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
Don't you better call Не лучше ли позвонить
Ghostbusters Охотники за привидениями
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
Louder Громче
Ghostbusters Охотники за привидениями
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
Ghostbusters Охотники за привидениями
Who can you call? Кому ты можешь позвонить?
Ghostbusters Охотники за привидениями
Who you gonna call? Кого собираешься позвать?
GhostbustersОхотники за привидениями
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014