| If there's something strange in your neighborhood
| Если в вашем районе есть что-то странное
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| If there's something weird and it don't look good
| Если есть что-то странное, и это не выглядит хорошо
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| If you're seein' things, runnin' through your head
| Если ты видишь вещи, бегаешь по голове
|
| Who can you call?
| Кому ты можешь позвонить?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| An invisible man, sleepin' in your bed
| Невидимый человек, спящий в твоей постели
|
| Oh, who you gonna call?
| О, кому ты позвонишь?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| If you're all alone, pick up the phone
| Если ты совсем один, возьми трубку
|
| And call, ghostbusters
| И звоните, охотники за привидениями
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| I hear it likes the girls
| Я слышал, что ему нравятся девушки
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| If you've had a dose of a freaky ghost
| Если у вас была доза причудливого призрака
|
| Baby, you'd better call
| Детка, тебе лучше позвонить
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Let me tell you something
| Позвольте мне рассказать вам кое-что
|
| Bustin' makes me feel good
| Бастин заставляет меня чувствовать себя хорошо
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| I ain't afraid of no ghost
| Я не боюсь призрака
|
| Don't get caught alone, oh no
| Не попадайся в одиночестве, о нет.
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| When it comes through your door
| Когда он входит в вашу дверь
|
| Unless you just want some more
| Если вы просто не хотите еще
|
| I think you better call
| я думаю тебе лучше позвонить
|
| Ghostbusters, auh
| Охотники за привидениями, ага
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Don't you better call
| Не лучше ли позвонить
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Louder
| Громче
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Who can you call?
| Кому ты можешь позвонить?
|
| Ghostbusters
| Охотники за привидениями
|
| Who you gonna call?
| Кого собираешься позвать?
|
| Ghostbusters | Охотники за привидениями |