| Another night out smoking in the rain, missing her, all alone, walk away
| Еще одна ночь, курить под дождем, скучать по ней, совсем одна, уйти
|
| beginning to decay
| начало разлагаться
|
| And when the last hope crumbles on the floor I won’t be coming back her anymore.
| И когда последняя надежда рухнет на пол, я больше к ней не вернусь.
|
| I bleed in the rain ‘till this day
| Я истекаю кровью под дождем до сегодняшнего дня
|
| I’m taking all the promises I made
| Я беру все обещания, которые я дал
|
| I will kill the pain
| Я убью боль
|
| I bleed in the rain ‘till this day
| Я истекаю кровью под дождем до сегодняшнего дня
|
| I’m taking back the part of me I gave so long ago
| Я возвращаю ту часть себя, которую отдал так давно
|
| We love our tragedies. | Мы любим наши трагедии. |
| Life is killing me. | Жизнь убивает меня. |
| Whose is this life? | Чья это жизнь? |
| Is it yours?
| Это твое?
|
| Or is it mine?
| Или это мое?
|
| By the gated ways, as in earlier days, you were weak and lame. | У ворот, как и прежде, ты был слаб и хром. |
| Cause you never
| Потому что ты никогда
|
| came.
| пришел.
|
| I bleed in the rain ‘till this day
| Я истекаю кровью под дождем до сегодняшнего дня
|
| I’m taking all the promises I made
| Я беру все обещания, которые я дал
|
| I will kill the pain
| Я убью боль
|
| I bleed in the rain ‘till this day
| Я истекаю кровью под дождем до сегодняшнего дня
|
| I’m taking back the part of me I gave so long ago
| Я возвращаю ту часть себя, которую отдал так давно
|
| Drowned in the rain around me, feeling your breath beside me
| Утонул в дожде вокруг меня, чувствуя твое дыхание рядом со мной.
|
| There’s nothing but a ghost of you.
| Нет ничего, кроме твоего призрака.
|
| Their faces are so hollow, there’s nothing else to follow
| Их лица такие пустые, больше не за чем следить
|
| You feel the same way as I do | Вы чувствуете то же, что и я |