Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Urnful of Summer , исполнителя - Ghost Bike. Дата выпуска: 24.10.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Urnful of Summer , исполнителя - Ghost Bike. Urnful of Summer(оригинал) |
| Movers sulk like gravediggers, while you hug at the door. |
| Starting 1st May, no bus will go here anymore. |
| Pack your sun. |
| Freeze your sun, it’ll stay longer. |
| Lock your sun, keep it stashed in an urnful of summer. |
| Locked away with her hair in a memory rack. |
| It was one Nick Cave album and three Coens films back. |
| A bottled look at the sun through the shimmering potion. |
| Some want a private beach, you — your own private ocean. |
| And someday we’ll see the reversal of trends. |
| Cities named after movies and streets after bands. |
| And you’ll read your Erasmus on park lawns again. |
| Barefoot, tattoos out, nimbed by sun, but til then — Pack your sun. |
| Hide your sun, or they’ll take it away. |
| Lock it safe in an urnful of summer. |
| Pack your sun. |
| Pocket your sun, or they’ll take it as well. |
| Keep it well in an urn. |
| (перевод) |
| Грузчики дуются, как могильщики, а ты обнимаешься у двери. |
| С 1 мая сюда больше не ходит автобус. |
| Упакуйте свое солнце. |
| Заморозь свое солнце, оно останется дольше. |
| Заприте свое солнце, держите его спрятанным в урне лета. |
| Заперта с волосами на стойке памяти. |
| Это был один альбом Ника Кейва и три фильма Коэнов. |
| Взгляд из бутылки на солнце сквозь мерцающее зелье. |
| Кому-то нужен частный пляж, вам — собственный океан. |
| И когда-нибудь мы увидим изменение трендов. |
| Города названы в честь фильмов, а улицы — в честь музыкальных групп. |
| И вы снова будете читать свой Эразмус на парковых лужайках. |
| Босой, с татуировками, загорелый, а пока — Собери свое солнце. |
| Спрячьте свое солнце, иначе его заберут. |
| Заприте его в безопасности в летний зной. |
| Упакуйте свое солнце. |
| Забери свое солнце в карман, или его тоже возьмут. |
| Хорошо храните его в урне. |