| People call me the human trampoline
| Люди называют меня человеческим батутом
|
| I hang out with the girls of plasticine
| Я тусуюсь с девочками из пластилина
|
| All over the seven skies I rule
| На всех семи небесах я правлю
|
| In Hollywood they call me Mister Cool
| В Голливуде меня зовут Мистер Кул
|
| Watch me go by
| Смотри, как я иду
|
| Bye Bye Superman
| Пока, Супермен
|
| Fly Fly Superman
| Лети, лети, Супермен
|
| At dawn I like to surf the Milky Way
| На рассвете я люблю путешествовать по Млечному Пути
|
| And fly around and round the Equator day
| И летать вокруг и вокруг экватора день
|
| Don’t try to push me, you’re just gonna loose
| Не пытайся толкнуть меня, ты просто потеряешь
|
| I’ll crush you right back down into your shoes
| Я раздавлю тебя обратно в твои туфли
|
| You’d better let me go
| Тебе лучше отпустить меня
|
| Bye Bye Superman
| Пока, Супермен
|
| Fly Fly Superman
| Лети, лети, Супермен
|
| Journalist:
| Журналистка:
|
| As I’m talking to you, Jennifer Carlson is safe and alive
| Пока я говорю с вами, Дженнифер Карлсон цела и жива.
|
| Back from a very unusual trip. | Вернулся из очень необычной поездки. |
| Earlier today, around 2pm
| Сегодня утром, около 14:00
|
| She fell through the wondow of her 59th floor apartment
| Она провалилась через окно своей квартиры на 59-м этаже.
|
| At the corner of 82nd street and Metro Avenue. | На углу 82-й улицы и Метро-авеню. |
| Believe
| Полагать
|
| It or not, but some kind of flying man just came out of the
| Это или нет, но какой-то летающий человек только что вышел из
|
| Blue right on time to rescue her from her fall. | Синий как раз вовремя, чтобы спасти ее от падения. |
| This flying
| Этот полет
|
| Hero is called Superman. | Героя зовут Супермен. |
| This is John Clay for Radio
| Это Джон Клэй для радио
|
| Geyster International
| Гейстер Интернэшнл
|
| Bye Bye Superman
| Пока, Супермен
|
| Fly Fly Superman | Лети, лети, Супермен |