| Я целый день бродил в лесу.
|
| Смотрю — уж вечер на носу,
|
| На небе солнца больше нет,
|
| Остался только красный след.
|
| Примолкли ели. |
| Дуб уснул.
|
| Во мгле орешник потонул.
|
| Затихла сонная сосна.
|
| И наступила тишина:
|
| И клёст молчит, и дрозд молчит,
|
| И дятел больше не стучит.
|
| Вдруг слышу — ухнула сова,
|
| Да так, что вздрогнула листва:
|
| — Уху! |
| Уходит время зря,
|
| Потухла на небе заря.
|
| Давай утащим крикуна,
|
| Пока не вылезла луна.-
|
| Другая буркнула в ответ:
|
| — Я не доела свой обед.-
|
| И снова первая: — Уху!
|
| Ты вечно мелешь чепуху!
|
| Мы не успеем долететь:
|
| Ведь могут двери запереть.
|
| Бросай обед, летим сейчас,
|
| Возьмём его, и кончен сказ.-
|
| Раздвинул ветки я плечом
|
| И крикнул: — Совы, вы о чём? |
| —
|
| Почистив клюв, одна из них
|
| Мне отвечала за двоих:
|
| — На свете странный мальчик есть.
|
| Он сам умеет кашу есть,
|
| Линкор умеет рисовать
|
| И злых собак дрессировать.
|
| Но только скажут: «Спать пора»,
|
| Он рёв заводит до утра:
|
| «Не гасите
|
| Огня,
|
| Не просите
|
| Меня,
|
| Всё равно
|
| Не усну,
|
| Всю постель
|
| Переверну,
|
| Не желаю,
|
| Не могу,
|
| Лучше к совам
|
| Убегу…»
|
| Мы рассудили: так и так,
|
| Раз этот маленький чудак
|
| Ночами не желает спать,
|
| Ему совёнком надо стать.
|
| В дупло мальчишку принесём,
|
| Пять страшных слов произнесём,
|
| Дадим волшебную траву
|
| И превратим его в сову.
|
| Тут совы с места поднялись
|
| И в тьму ночную унеслись.
|
| Я знал, куда они летят,
|
| Кого заколдовать хотят!
|
| Ведь это Женька, мой сосед,
|
| Ему пять с половиной лет,
|
| А он все ночи напролёт
|
| Кричит, буянит и ревёт:
|
| «Не гасите
|
| Огня,
|
| Не просите
|
| Меня,
|
| Всё равно
|
| Не усну,
|
| Всю постель
|
| Переверну,
|
| Не желаю,
|
| Не могу,
|
| Лучше к совам
|
| Убегу…»
|
| Как этих сов опередить?
|
| Как Женьку мне предупредить?
|
| Никто не сможет мне помочь:
|
| Совсем темно, настала ночь.
|
| Тумана дымка поднялась,
|
| На небе звёздочка зажглась…
|
| Я дятла кинулся будить:
|
| — Послушай, дятел, как мне быть?
|
| Мой лучший друг попал в беду,
|
| А я дороги не найду… —
|
| Подумал дятел, помолчал
|
| И головою покачал:
|
| — Никак ума не приложу,
|
| Слетаю мышку разбужу.-
|
| Сейчас же прибежала мышь
|
| И пропищала: — Что грустишь?
|
| Ведь мой знакомый старый крот
|
| Прорыл прямой подземный ход.
|
| Ты можешь прямиком идти,
|
| И не собьешься ты с пути.-
|
| И, несмотря на темноту,
|
| Бегом помчался я к кроту.
|
| Но здесь опять ждала беда:
|
| Ход шириною был с крота!
|
| Ну как в дорогу я пущусь,
|
| Когда я в нём не умещусь?
|
| Придётся поверху брести.
|
| Да как во тьме тропу найти?
|
| Тут не помогут мне очки…
|
| Но дятел крикнул: — Светлячки! |
| —
|
| И прилетели светлячки,
|
| Такие добрые жучки,
|
| И сразу отступила мгла,
|
| И я помчался как стрела,
|
| Как скороход,
|
| Как вертолёт,
|
| Как реактивный самолёт!
|
| Вот я и дома. |
| Раньше сов!
|
| Обычный Женькин слышу рёв:
|
| «Не гасите
|
| Огня,
|
| Не просите
|
| Меня,
|
| Всё равно
|
| Не усну,
|
| Всю постель
|
| Переверну,
|
| Не желаю,
|
| Не могу,
|
| Лучше к совам
|
| Убегу…»
|
| Я крикнул: — Женька, брат, беда!
|
| Ведь две совы летят сюда!
|
| Вот заварил ты кутерьму! |
| —
|
| И всё я рассказал ему.
|
| И Женька сразу замолчал,
|
| Как будто в жизни не кричал.
|
| И больше он по вечерам
|
| Не поднимает тарарам.
|
| Как только с4кажут: «Спать пора»,
|
| Он засыпает до утра.
|
| А совы по ночам не спят:
|
| Капризных стерегут ребят. |