| Well she used to get in most weekends and she hardly had to try
| Ну, она обычно попадала в большинство выходных, и ей почти не приходилось пытаться
|
| And she still goes out in those fishnets but they’ve sure seen better times
| И она все еще ходит в этих рыболовных сетях, но они наверняка знавали лучшие времена.
|
| And she didn’t have to work that much cause her looks will get her by
| И ей не нужно было много работать, потому что ее внешность доставит ей удовольствие.
|
| But she’s got a kid now who she loves, so she’s working day and night
| Но теперь у нее есть ребенок, которого она любит, поэтому она работает день и ночь
|
| She can’t quit so she gets ill
| Она не может бросить, поэтому заболевает
|
| An on his call as she meets him
| По его звонку, когда она встречает его
|
| She feels like sometimes she can’t win
| Ей кажется, что иногда она не может победить
|
| In these hard times
| В эти трудные времена
|
| Ooh you know we’ve got hard times
| О, ты знаешь, у нас трудные времена
|
| And ooh you know we’ve got real love, real love
| И о, ты знаешь, у нас настоящая любовь, настоящая любовь
|
| Hoping it’ll be enough for these hard times
| Надеюсь, этого будет достаточно для этих трудных времен
|
| Well he went to university and he could have had it all
| Ну, он пошел в университет, и у него могло быть все это
|
| Was the first one in the family, didn’t work in overalls
| Был первым в семье, не работал в комбинезоне
|
| Well he met her on student night, it was just a one night stand
| Ну, он встретил ее на студенческой ночи, это была всего лишь одна ночь
|
| But he knows he’s got to do the right thing, be the better man
| Но он знает, что должен поступать правильно, быть лучше
|
| He tries to make the morning last
| Он пытается сделать утро последним
|
| He’s living in his overdraft
| Он живет в своем овердрафте
|
| The days and weeks and months go by too fast
| Дни, недели и месяцы проходят слишком быстро
|
| In these hard times
| В эти трудные времена
|
| Ooh you know you’ve got hard times
| О, ты знаешь, что у тебя трудные времена
|
| And ooh you know we’ve got real love, real love
| И о, ты знаешь, у нас настоящая любовь, настоящая любовь
|
| Hoping it’ll be enough for these hard times
| Надеюсь, этого будет достаточно для этих трудных времен
|
| They used to be much better off but they fell on harder times
| Раньше им было намного лучше, но наступили более тяжелые времена
|
| An if she’s got him and he’s got her, then they’re gonna be alright
| И если у нее есть он, и у него есть она, тогда они будут в порядке
|
| Cause real love, real love
| Потому что настоящая любовь, настоящая любовь
|
| Hoping it’ll be enough for these hard times
| Надеюсь, этого будет достаточно для этих трудных времен
|
| And ooh you know we’ve got hard times
| И о, ты знаешь, у нас трудные времена
|
| And ooh you know we’ve got real love, real love
| И о, ты знаешь, у нас настоящая любовь, настоящая любовь
|
| Hoping it’ll be enough for these hard times | Надеюсь, этого будет достаточно для этих трудных времен |