| Avec Les Pompiers (оригинал) | Avec Les Pompiers (перевод) |
|---|---|
| 1. Chez nous au village | 1. У нас в деревне |
| On est à la page | Мы в курсе |
| Car nous avons fondé | Потому что мы основали |
| Une compagnie d’pompiers | Компания пожарных |
| Ils se présentèrent | Они представились |
| Chez «Mossieu» le Maire | В "Мосье" мэр |
| Qui fit un grand discours | Кто произнес великую речь |
| Pour fêter ce beau jour | Чтобы отпраздновать этот прекрасный день |
| Nous avons bien rigolé | Мы много смеялись |
| La fanfare a défilé | Оркестр маршировал |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| Au bistrot l’on a trinqué | В бистро мы поджарили |
| Et la jeunesse a dansé | И молодежь танцевала |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| Y avait l’instituteur | Там был учитель |
| Le préfet, le facteur | префект, почтальон |
| La femme au pharmacien | Жена аптекаря |
| Qui dit du mal de ses voisins | Кто плохо говорит о своих соседях |
| Dans le pays tout entier | по всей стране |
| On a fait tous les cafés | Мы сделали все кофе |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| 2. Hier soir une Delage | 2. Прошлой ночью Делаж |
| Prit feu dans l’garage | Загорелся в гараже |
| Ne voyant pas la nuit | Не вижу ночи |
| Leur pompe à incendie | Их пожарная машина |
| Ils prirent sans méfiance | Они взяли ничего не подозревая |
| La pompe à essence | Топливный насос |
| Pour arroser le feu | Поливать огонь |
| Ils firent la queue leu leu | Они выстроились один за другим |
| Nous avons bien rigolé | Мы много смеялись |
| Tout le village à flambé | Вся деревня сгорела |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| Comme ils étaient affolés | Как они были в панике |
| On a fait un défilé | У нас был парад |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| Le capitaine avait | У капитана было |
| Requis tous les objets | Требуются все объекты |
| Des plats, des vieux chapeaux | Посуда, старые шляпы |
| Pour faire la chaîne avec de l’eau | Сделать цепочку из воды |
| Enfin, ça s’est arrêté | Наконец он остановился |
| Y avait plus rien à brûler | Нечего было сжигать |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| 3. Cette chaude alerte | 3. Это горячее оповещение |
| Causa bien des pertes | Принесли много потерь |
| Après les explosions | После взрывов |
| Ce fut l’inondation | Это был потоп |
| Fallut à la nage | Пошел плавать |
| Traverser l’village | Пересечь деревню |
| Oui, mais pour boire un coup | Да, но для выпивки |
| Y avait plus d’eau du tout | Воды не было вообще |
| Nous avons bien rigolé | Мы много смеялись |
| On a failli se noyer | мы чуть не утонули |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| Comme il restait un café | Так как остался один кофе |
| On y rentra pour sécher | Мы вернулись, чтобы высохнуть |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompom… | С помпонами... |
| Avec les pompiers | С пожарными |
| Nous n’avions plus beaucoup | У нас было не так много |
| Les yeux en face des trous | Глаза перед дырками |
| Et tout en nous tordant | И пока мы крутим |
| Nous tordions aussi nos vêtements | Мы тоже выжимали одежду |
| En famille on est rentré | Мы всей семьей пришли домой |
| Mais tous les administrés | Но все администраторы |
| Avaient leur pompon | Был их помпон |
| Avaient leur pompon | Был их помпон |
| Avec les pompiers | С пожарными |
