Перевод текста песни Fattig Bonddräng - Georg Riedel, Bo Kaspers Orkester

Fattig Bonddräng - Georg Riedel, Bo Kaspers Orkester
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fattig Bonddräng , исполнителя -Georg Riedel
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.12.2003
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Fattig Bonddräng (оригинал)Бедный Батрак (перевод)
Jag är fattig bonddräng, men jag lever ändå Я бедный батрак, но я все еще живу
Dagar går och kommer, medan jag knogar på Дни идут и приходят, пока я сгибаюсь
Harvar, sår och plöjer, mockar, gräver och bär Бороны, раны и плуги, замша, копания и ягоды
Går bak mina oxar, hojtar visslar och svär Идет за моими волами, кричит свистит и ругается
Jag är fattig bonddräng, och jag tuggar mitt snus Я бедный батрак, и я жую снюс
Och när lörda'n kommer, vill jag ta mig ett rus И когда наступит суббота, я хочу напиться
Sen, när jag blitt livad vill jag tampas och slåss Затем, когда я жив, я хочу тампас и драться
Vila hos en flicka vill jag också, förstås Я тоже хочу отдохнуть с девушкой, конечно
Sen, så kommer sönda'n, och då vill våran präst Затем наступает воскресенье, и тогда наш священник хочет
Att jag ska i kyrkan, men då sover jag mest Что я иду в церковь, но тогда я больше всего сплю
Prästen kan väl sova hela måndagen men Хотя священник может спать весь понедельник
För en fattig bonddräng, börjar knoget igen Для бедного крестьянского мальчика снова начинается костяшка
Så går hela veckan, alla dagar och år Так проходит вся неделя, каждый день и год
Jag går med min lie, och jag plöjer och sår Я хожу с косой, пашу и раню
Jag kör mina oxar och jag hässjar mitt hö Я вожу своих волов и коплю сено
Harvar, gnor och trälar, och till sist ska jag dö Бороны, гномы и рабы, и в конце концов я умру
Står där, fattig bonddräng invid Himmelens port Стою там, бедный крестьянин у райских ворот
Lite rädd och ledsen för de synder jag gjort Немного напуган и сожалею о грехах, которые я совершил
Man ska inte supa, hålls med flickor och slåss Ты не должен пить, оставайся с девушками и драться
Herren, Gud i Himlen, är väl missnöjd förstås Господь, Бог на небесах, конечно недоволен
Men, då säger Herren: Fattig bonddräng, kom hit Но тогда Господь говорит: Бедный крестьянин, иди сюда
Jag har sett din strävan och ditt eviga slit Я видел твое стремление и твой вечный труд
Därför, fattig bonddräng, är Du välkommen här Поэтому, бедный крестьянский мальчик, тебе здесь рады
Därför, fattig bonddräng, skall Du vara mig när Поэтому, бедный фермер, Ты будешь со мной, когда
Åh, jag, fattig bonddräng står så still inför Gud О, я, бедный крестьянин, так и стою перед Богом
Och sen klär han på mig den mest snövita skrud А потом надевает самый белоснежный наряд
Nu Du, säger Herren, är ditt arbete slut Теперь ты, говорит Господь, твоя работа окончена
Nu Du, fattig bonddräng, nu får Du vila utТеперь ты, бедный крестьянский мальчик, теперь можешь отдохнуть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!