| «I had a bad dream»
| «Мне приснился плохой сон»
|
| «Don't be afraid, bad dreams are only dreams»
| «Не бойся, дурные сны — это только сны»
|
| «What a time you chose to be born in»
| «В какое время вы решили родиться»
|
| Babies cryin', brothers dyin', and brothers gettin' knocked
| Младенцы плачут, братья умирают, а братьев сбивают
|
| Shit is deep on the block and you got me locked down
| Дерьмо глубоко на блоке, и ты меня запер
|
| In this cold, cold world
| В этом холодном, холодном мире
|
| It was the night before New Year’s
| Это была ночь перед Новым годом
|
| And all through the fuckin' projects
| И все через чертовы проекты
|
| Not a handgun was silent, not even a TEC
| Ни один пистолет не молчал, даже ТИК
|
| Outsiders were stuck, by enemies who put fear
| Посторонние застряли, враги, которые наводили страх
|
| And blasted on the spot before the pigs were there
| И взорвали на месте, пока не появились свиньи.
|
| You know hoods, robbers, snipers new in sight
| Вы знаете капюшоны, грабители, снайперы, новые в поле зрения
|
| Fuck blue and white
| К черту синее и белое
|
| They escape before them flash the fuckin' lights
| Они убегают, прежде чем вспыхивают гребаные огни
|
| Gunshots shatter first-floor window panes
| Выстрелами выбиты стекла на первом этаже
|
| Shells hit the ground and blood stained the dice game
| Снаряды упали на землю, и кровь окрасила игру в кости
|
| Whether pro-calisthenic, any style you set it
| Будь то гимнастика, любой стиль, который вы установите.
|
| Beat niggas toothless, physically cut up like gooses
| Бить беззубых нигеров, физически изрезанных, как гуси
|
| But with iron on the sides, thugs took no excuses
| Но с железом по бокам головорезы не оправдывались
|
| Therefore, your fifty-two handblocks was useless
| Поэтому ваши пятьдесят два ручных блока были бесполезны
|
| Linx was snatched off necks, left scars on throats
| Линкса сорвали с шеи, оставили шрамы на шее
|
| Jackets took, after bullet rips through coats
| Куртки взяли, после того как пуля прорвала пальто
|
| Against those who felt the cold from the steel
| Против тех, кто почувствовал холод от стали
|
| Made ‘em fold and squeal, once the metal hit the temple of his grill
| Заставил их согнуться и завизжать, как только металл попал в висок его гриля
|
| Construction worker, who was caught for his bomber
| Строитель, пойманный за свой бомбардировщик
|
| No time to swing the hammer that was hangin' from his farmers
| Нет времени размахивать молотом, который висит у его фермеров
|
| And it’s bugged how some niggas catch slugs
| И это прослушивается, как некоторые ниггеры ловят слизняков
|
| And pockets dug from everythin' except check stubs
| И карманы вырыты из всего, кроме чеков
|
| And it does, sound ill like wars in Brownsville
| И это звучит плохо, как войны в Браунсвилле
|
| Or fatal robberies in Red Hook where feds look
| Или ограбления со смертельным исходом в Ред-Хук, куда смотрят федералы
|
| For fugitives to shoot cops, niggas layin' on roof tops
| Чтобы беглецы стреляли в полицейских, ниггеры лежали на крышах
|
| For his C.R.E.A.M he stashed in a shoebox
| Для своего C.R.E.A.M он спрятал в коробке из-под обуви
|
| But he was hot, and the strip was filled with young killers
| Но он был горяч, и полоса была заполнена молодыми убийцами
|
| You don’t suspect, so cops creep like caterpillars
| Вы не подозреваете, поэтому менты ползут как гусеницы
|
| And born thieves stay hooded with extra bullets
| И прирожденные воры остаются в капюшонах с дополнительными пулями
|
| Those who try to flee, they hit the vertebrae
| Те, кто пытаются бежать, бьют по позвоночнику
|
| Increase the murder rate
| Увеличить количество убийств
|
| Similar to hitmen who pull out TECs and then
| Подобно наемным убийцам, которые вытаскивают ТИК, а затем
|
| Drop those who crack like tacos from Mexican
| Бросьте тех, кто трескается, как тако из Мексики
|
| Rapid, like recipients cashin' checks again
| Быстро, как получатели снова обналичивают чеки
|
| Back to the motherfuckin' spot on Lexington
| Вернуться к гребаному месту на Лексингтоне
|
| Babies cryin', brothers dyin', and brothers gettin' knocked
| Младенцы плачут, братья умирают, а братьев сбивают
|
| Shit is deep on the block and you got me locked down
| Дерьмо глубоко на блоке, и ты меня запер
|
| In this cold, cold world
| В этом холодном, холодном мире
|
| We be runnin' from the cops, bustin' off shots
| Мы убегаем от копов, отстреливаемся
|
| Shit is deep on the block and you got me locked down
| Дерьмо глубоко на блоке, и ты меня запер
|
| In this cold, cold world
| В этом холодном, холодном мире
|
| Yo, no time to freeze, undercovers ease up in Grand Prixs
| Эй, нет времени замерзать, агенты под прикрытием расслабляются в Гран-при
|
| And seize packages and pocket the currency
| И захватить пакеты и прикарманить валюту
|
| Cliques control strips, full clips are sprayed
| Полоски управления кликами, полные зажимы распыляются
|
| Yellow tape barricades sidewalks where bodies lay
| Желтая лента заграждает тротуары, где лежат тела
|
| Madness strikes at twelve o’clock midnight
| Безумие наступает в двенадцать часов ночи
|
| Stick-up kids on the ground broke the staircase light
| Наглые дети на земле сломали свет на лестнице
|
| And I stays harassed, scramblin' for petty cash
| И я продолжаю беспокоить, борясь за мелкие деньги
|
| Jakes on my ass, young bucks is learnin' fast
| Джейкс на моей заднице, молодые баксы быстро учатся
|
| Three-Fifteen-Sevens and Forty-Fours
| Три пятнадцать семерок и сорок четыре
|
| Bought inside corner stores, provide sparks for wars
| Куплены в магазинах на углу, дают искры для войн
|
| Hospital floors surrounded by the law
| Больничные этажи в окружении закона
|
| Homicide questionin' while the Jakes guard the door
| Допрос об убийстве, пока Джейки охраняют дверь
|
| My hood stay tense, loyalty puts strength in my team
| Мой капюшон остается напряженным, верность укрепляет мою команду
|
| ‘Cause niggas' main concern is C.R.E.A.M
| «Потому что главная забота ниггеров — это C.R.E.A.M.
|
| Some niggas in the jet-black Galant
| Некоторые ниггеры в угольно-черном Галанте
|
| Shot up the Chinese restaurant for this kid named Lamont
| Подстрелил китайский ресторан из-за этого пацана по имени Ламонт.
|
| I thought he was dead, but instead, he missed the kid
| Я думал, что он мертв, но вместо этого он пропустил ребенка
|
| And hit a twelve-year-old girl in the head, and then fled
| И ударил двенадцатилетнюю девочку по голове, после чего скрылся
|
| Tactical narcotic task force, back off fast
| Тактическая группа по борьбе с наркотиками, быстро отступайте
|
| ‘Cause the crime boss is passin' off cash
| Потому что криминальный авторитет раздает деньги
|
| Extortions for portions of streets, causes beef
| Вымогательство частей улиц, вызывает говядину
|
| Havin' followers of Indians trying to play Chief
| Имея последователей индейцев, пытающихся играть вождя
|
| You witness the saga, casualties and drama
| Вы являетесь свидетелем саги, жертв и драмы
|
| Life is a script; | Жизнь – это сценарий; |
| I’m not an actor
| я не актер
|
| But the author of a modern-day opera
| Но автор современной оперы
|
| Where the main character is presidential papers, the dominant factor
| Там, где главным героем являются президентские документы, доминирующим фактором
|
| You know, you had me
| Знаешь, ты меня
|
| With your sensuous charm
| С твоим чувственным обаянием
|
| But you looked so alarmed
| Но ты выглядел таким встревоженным
|
| As I walked on by
| Когда я проходил мимо
|
| Babies cryin', brothers dyin', and brothers gettin' knocked
| Младенцы плачут, братья умирают, а братьев сбивают
|
| Shit is deep on the block and you got me locked down
| Дерьмо глубоко на блоке, и ты меня запер
|
| In this cold, cold world
| В этом холодном, холодном мире
|
| We be runnin' from the cops, bustin' off shots
| Мы убегаем от копов, отстреливаемся
|
| Shit is deep on the block and you got me locked down
| Дерьмо глубоко на блоке, и ты меня запер
|
| In this cold, cold world | В этом холодном, холодном мире |