| No Way Out (оригинал) | Выхода Нет (перевод) |
|---|---|
| Something you can’t erase | Что-то, что вы не можете стереть |
| Somewhere pass us by | Где-то пройти мимо нас |
| Fixed into space | Исправлено в космосе |
| I’m gonna lose my mind | я сойду с ума |
| No way out | Нет выхода |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| No way | Ни за что |
| No how | Нет, как |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| No way | Ни за что |
| No how | Нет, как |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| No way | Ни за что |
| No how | Нет, как |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| Out | Из |
| Out | Из |
| Out | Из |
| Out | Из |
| Something you can’t erase | Что-то, что вы не можете стереть |
| Somewhere pass us by | Где-то пройти мимо нас |
| Fixed into space | Исправлено в космосе |
| I’m gonna lose my mind | я сойду с ума |
| Fixed into space | Исправлено в космосе |
| I’m gonna lose my mind | я сойду с ума |
| No way out | Нет выхода |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| No way | Ни за что |
| No how | Нет, как |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| No way | Ни за что |
| No how | Нет, как |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| No way | Ни за что |
| No how | Нет, как |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| There’s no way out | Нет выхода |
| Out | Из |
| Out | Из |
| Out | Из |
| Out | Из |
