| Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
| Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка, прокатка
|
| Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
| Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка, прокатка
|
| Roll of the dice
| Бросок костей
|
| Shoot one, you just can’t run, you’re a party to a party with a lot to come
| Стреляй, ты просто не можешь бежать, ты участник вечеринки, у которой многое впереди
|
| (roll of the dice)
| (бросок костей)
|
| Shoot two, it’s up to you to speculate on what your fate is open to (roll of
| Стреляй два, тебе решать, на что открыта твоя судьба (рулон
|
| the dice)
| кости)
|
| Shoot three wait and see, ohh it’s killing me (roll of the dice)
| Стреляй три, подожди и увидишь, о, это убивает меня (бросок костей)
|
| Shoot four, who cares for more, I’m a boy next door (roll of the dice)
| Стреляй четыре, кого больше волнует, я мальчик по соседству (бросок костей)
|
| Shoot five, I’ll survive, a game of chance is just my jive (roll of the dice)
| Стреляй пять, я выживу, азартная игра - это просто мой джайв (бросок костей)
|
| Shoot six, I’m in a fix, it’s a fundamental problem how I get my kicks
| Стреляй шесть, я в затруднительном положении, это фундаментальная проблема, как я получаю удовольствие
|
| Shoot seven, shoot shoot
| Стреляй семь, стреляй, стреляй
|
| Roll on now right on to heaven
| Катись сейчас прямо на небеса
|
| Rolling, rolling, let it roll, let it roll, let it roll
| Катится, катится, пусть катится, пусть катится, пусть катится
|
| Let it roll, roll, let it roll, let it roll
| Пусть катится, катится, пусть катится, пусть катится
|
| Roll of the dice
| Бросок костей
|
| Shoot one, you’re so young it’s only fair that I can play you under my thumb
| Стреляй, ты так молод, это справедливо, что я могу играть тобой под большим пальцем
|
| Shoot two, that’s my que, I’m clever as a devil when it comes to you
| Стреляй два, это моя очередь, я чертовски умен, когда дело доходит до тебя
|
| Shoot three as you can see, stakes are getting higher than the ESB
| Как видите, стреляйте втроем, ставки становятся выше, чем ESB
|
| Shoot four, hit the floor, oh no, it’s not against the law
| Стреляй четыре, падай на пол, о нет, это не противоречит закону
|
| Shoot five, you don’t arrive, it ain’t the money honey keeping me alive
| Стреляй пять, ты не приедешь, это не деньги, дорогая, держат меня в живых
|
| Shoot six, and I’ve the magic tricks, ain’t a lot of problems when the four
| Стреляй шестью, и у меня есть фокусы, не так много проблем, когда четыре
|
| minute clicks
| минутные клики
|
| Shoot seven, shoot shoot
| Стреляй семь, стреляй, стреляй
|
| Roll on now right on to heaven
| Катись сейчас прямо на небеса
|
| Rolling, rolling, let it roll, let it roll, let it roll
| Катится, катится, пусть катится, пусть катится, пусть катится
|
| Let it roll, roll, let it roll, let it roll
| Пусть катится, катится, пусть катится, пусть катится
|
| Roll of the dice
| Бросок костей
|
| Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
| Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка, прокатка
|
| Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
| Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка, прокатка
|
| Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling
| Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка, прокатка
|
| Rolling, rolling, rolling, rolling, rolling | Прокатка, прокатка, прокатка, прокатка, прокатка |