| Flipside Of Reality (оригинал) | Обратная Сторона Реальности (перевод) |
|---|---|
| Why did I do such a thing | Почему я так поступил |
| To myself, my family and friends | Себе, моей семье и друзьям |
| I distracted them with lies | Я отвлек их ложью |
| I thought they were blind | я думал они слепые |
| But yet they saw | Но все же они видели |
| What was I doing to me | Что я делал со мной |
| I was so blind | я был так слеп |
| Ain’t got the time | Нет времени |
| Ain’t got the time | Нет времени |
| To straighten up myself | Чтобы выпрямиться |
| I fooled everyone | я обманул всех |
| With my tearfilled eyes | С моими заплаканными глазами |
| But not only with lies | Но не только ложью |
| Also with my cries | Также с моими криками |
| I figured I was better | Я решил, что мне лучше |
| But really I don’t know | Но на самом деле я не знаю |
| Cause nothing exists! | Потому что ничего не существует! |
| In my head | В моей голове |
| Those voices screaming | Эти кричащие голоса |
| Wake me up | Разбуди меня |
| I must be dreaming | Я, должно быть, сплю |
| In my head those voices | В моей голове эти голоса |
| Screaming | Кричать |
| Dreaming | Сновидение |
| No one can ever drag me | Никто никогда не сможет тащить меня |
| Back to shoot | Вернуться к съемке |
| I’ve got my own free choice | У меня есть собственный свободный выбор |
| Working with learning | Работа с обучением |
| Other people to know | Другие люди, которых нужно знать |
| How to handle it | Как с этим справиться |
| And accepting all the lies | И принимая всю ложь |
| Fiction reality makes 'em cry | Вымышленная реальность заставляет их плакать |
| I got my own free choices | У меня есть собственный свободный выбор |
| Ain’t got the time | Нет времени |
| Ain’t got the time | Нет времени |
| To straighten up myself | Чтобы выпрямиться |
| Fall down again | Упасть снова |
| Falling again to the | Падение снова |
| Flipside of reality | Обратная сторона реальности |
