| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| The stars aligned
| Звезды сошлись
|
| You wanna go back to the riverside
| Ты хочешь вернуться на берег реки
|
| But I don’t mind
| Но я не против
|
| Don’t call me tonight when you get there
| Не звони мне сегодня вечером, когда доберешься
|
| We used to fly together at night
| Мы летали вместе по ночам
|
| How’d we go back to the best times?
| Как мы вернулись в лучшие времена?
|
| The stars aligned
| Звезды сошлись
|
| But I don’t mind
| Но я не против
|
| Don’t you know that you’re living on a lie?
| Разве ты не знаешь, что живешь во лжи?
|
| Strike down at the first time
| Удар с первого раза
|
| Did you think I was gonna be the one?
| Вы думали, что я буду тем самым?
|
| Got lost at the first time
| Заблудился в первый раз
|
| Nah, nah
| Нет, нет
|
| 'Cause I know that we’re living on a lie
| Потому что я знаю, что мы живем во лжи
|
| Strike down at the first crime
| Удар при первом преступлении
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be there?
| Вы думали, что я буду там?
|
| Well, who would forget about
| Ну, кто бы забыл о
|
| Strike out at the first crime
| Забастовка при первом преступлении
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be there?
| Вы думали, что я буду там?
|
| Well, who would forget about
| Ну, кто бы забыл о
|
| Strike out at the first crime
| Забастовка при первом преступлении
|
| I tried to fight, gotta say
| Я пытался бороться, должен сказать
|
| Don’t wanna fight for us no more
| Не хочу больше сражаться за нас
|
| Did you think I was gonna forget you?
| Думал, я тебя забуду?
|
| We used to fly together at night
| Мы летали вместе по ночам
|
| We can’t go back to the good times
| Мы не можем вернуться к хорошим временам
|
| The stars aligned
| Звезды сошлись
|
| But I don’t mind
| Но я не против
|
| Don’t you know that you’re living on a lie?
| Разве ты не знаешь, что живешь во лжи?
|
| Strike down at the first time
| Удар с первого раза
|
| Did you think I was gonna be the one?
| Вы думали, что я буду тем самым?
|
| Got lost at the first time
| Заблудился в первый раз
|
| Nah, nah
| Нет, нет
|
| 'Cause I know that we’re living on a lie
| Потому что я знаю, что мы живем во лжи
|
| Strike down at the first crime
| Удар при первом преступлении
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be there?
| Вы думали, что я буду там?
|
| Well, who would forget about
| Ну, кто бы забыл о
|
| Strike out at the first crime
| Забастовка при первом преступлении
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be there?
| Вы думали, что я буду там?
|
| Well, who would forget about
| Ну, кто бы забыл о
|
| Strike out at the first crime
| Забастовка при первом преступлении
|
| Don’t pretend, I’m not thinking about you when
| Не притворяйся, я не думаю о тебе, когда
|
| All the memories' filled with pain
| Все воспоминания наполнены болью
|
| Gotta let me go, let me go
| Должен отпустить меня, отпустить меня
|
| I won’t pretend, I’m not thinking about you when
| Я не буду притворяться, я не думаю о тебе, когда
|
| All the memories' filled with pain
| Все воспоминания наполнены болью
|
| Gotta let me go, let me go
| Должен отпустить меня, отпустить меня
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be there?
| Вы думали, что я буду там?
|
| Well, who would forget about
| Ну, кто бы забыл о
|
| Strike out at the first crime
| Забастовка при первом преступлении
|
| Did you think I was gonna be?
| Вы думали, что я буду?
|
| Did you think I was gonna be there?
| Вы думали, что я буду там?
|
| Well, who would forget about
| Ну, кто бы забыл о
|
| Strike out at the first crime | Забастовка при первом преступлении |